Каментары да артыкула

Беларускія брэнды прыдумалі мерчы ў адказ на адмову лукашыстаў ад беларускай лацінкі

  • Правдоруб
    07.04.2023
    За 40 ойро сама пускай носит!)
  • дочка Максима Дизайнера
    07.04.2023
    у Адлігі быў дызайн. можа ў некага яшчэ, каго не заўважыла
    асноўная маса проста зарабляла і працягвае зарабляць проста на тэме
  • Р6619
    08.04.2023
    "Белярус ..." ?
    • метод
      08.04.2023
      Р6619, судя по цифрам, правильную позу Вы уже приняли. Начинайте лизать.
      • Р6619
        08.04.2023
        Аёй! У якой позе знаходзіцца маскальская посцілка, якая эпісталюе ў Нашай Ніве расейскай мовай ? Мяркую, і так усё сваё жыццё...
  • Прафесар Прэабражэнскі
    08.04.2023
    Усё роўна наша возьме! Чырвона-зялёны серавадародны газ выдуе ветрам перамен. Будзе і лацінка. Але ж мяне ў гэтай форме лацінцы (насамрэч іх некалькі) вельмі не падабаюцца польскія ўплывы. Калісьці недзе чытаў, што зза гэтага яе называюць "ляхаўкай" і гэты ўплыў парушае адно з правілаў беларускай граматыкі "як чуеш, так і пішаш". Ну ня чую я B(ie)laruś, я чую і пішу Вelaruś. Думаю, гэта нашчаддзе ад дамінаваньня пальшчызны сярод шляхты ў 18-19 ст.
    • Проста жыхар
      08.04.2023
      Прафесар Прэабражэнскі, "e" - гэта заўжды "э", ва ўсіх варыянтах транслітарацыі, нават з расейскай. Перадача кірылічнай "е" з дапамогай лацінскай "e" - несусветная дурасць часоў саўка. Калі вам "польскасць" муляе вока, павучыце трохі іншыя мовы рэгіёна, і тады ўбачыце, што паўсюль "ie"/"je" адпавядае кірылічнай літары "е".
      • Прафесар Прэабоажэнскі
        09.04.2023
        Проста жыхар, ...ē-"э" у латышскай мове, е-гэтая літара адпавядае ў іх кірілычнай "е", "э" ў кірыліцы і ёсьць "э" як і ва ўкраінскай. Діфтонг "іе" у беларускай лацінцы вядома адпавядае "е", а "е"-э і гэта адзіны варыянтаў лацінцы, які называюць "ляхаўка", калі ўжо лацінка, дык латышы бліжэй да ісціны. Э- Ē, E-E і ня трэба прымяняць у даным выпадку діфтонгі. Застаецца "я" -ja, "ю"-ju, ё-jo як у латышскай і гэта лёгка чытаецца, пагадзіцеся, чым ў галаве пераварачваць іе ў е, а е ў "э", калі ёсьць просты варыянт е-е, э-ē, пра гэтыя недарэчнасьці ведаю калісьці ішла спрэчка сярод лінгвістаў, але ж касьцёльня беларусы "палякі" у гавуковым асяроддзі пралабіравалі варыянт "ляхаўкі" бо "нам так зручней", а тое, што акрамя іх яшчэ ё праваслаўныя, пратэстанты, уніяты да ўвагі ня прымалася.
  • дочка Максима Дизайнера
    08.04.2023
    "ie"/"je" адпавядае кірылічнай літары "е"

    але гэта не ашчадна.
    краткость - сестра таланта. хіба не?
  • "брэнд"
    09.04.2023
    кто-то пытается выжать остатки хайпа из 2020 года, назвав свой инстаграмчик, а НН уже его в бренды записала...

    картинку на майку можно напечатать самому и заметно дешевле - так в чем бренд-то? где оригинальная идея, где эксклюзивные принты? нету, но бренды!
 
Націсканне кнопкі «Дадаць каментар» азначае згоду з рэкамендацыямі па абмеркаванні.

 

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць