Литература

Назвали лауреатов премии «Дебют» и премии Карлоса Шермана

1 декабря в рамках ярмарки исторической книги в Варшаве были объявлены победители сразу нескольких литературных премий: премии «Дебют» имени Максима Богдановича, которая дается литераторам за первую книгу, и премии имени Карлоса Шермана, которая дается за лучшие переводы, сообщает bellit.info.

Премию «Дебют» за 2020 и 2021 годы в области прозы получила Татьяна Корытко за книгу «Чаму ўсё так?» (Кнігазбор, 2020). Жюри отметило это дебютное произведение «за нетривиальную попытку создания социально-психологического детектива».

В номинации «Художественный перевод» победителем стал Евгений Папакуль с переводом с древнеисландского языка «Эды Сноры Стурлусана» (Галіяфы, 2021). Жюри выдвинуло работу переводчика «за приобщение белорусских читателей к скандинавской мудрости».

Также были озвучены итоги премии для переводчиков имени Карлоса Шермана отдельно за 2021 и за 2022 годы.

За 2021 год

В номинации «Перевод поэзии» лауреатом стал Евгений Папакуль с книгой «Эда. Песні пра герояў» (Тэхналогія, 2021) «за дерзкое перевоплощение фундаментального произведения мировой классики».

В номинации «Перевод прозы» лучшим был назван Сергей Шупа с переводом с испанской «Восені патрыярха» Габриеля Гарсии Маркеса (Янушкевіч, 2021). Жюри отметило « блестящую эквивалентность и приближенность к авторскому замыслу».

И в номинации «Перевод детской книги» победил Сергей Матырко, который перевел книгу Отфрида Пройслера «Крабат. Легенда Чорнага млына» (Янушкевіч, 2021). Именно «глубокое прочтение сложной сказки и мастерское сохранение мифологических элементов» сделало переводчика лауреатом.

За 2022 год

В области поэзии «за виртуозный подход к старинной интимно-религиозной тематике» лауреатство завоевал Сергей Шупа с переводом с древнееврейского языка «Песьні песьняў» (Vesna Books, Прага, 2022).

В прозаической номинации «за совершенство передачи языка чрезвычайно актуального многопланового польского бестселлера» премию получил Николай Романовский, который перевел роман Щепана Твардоха «Кароль» (Янушкевіч, Варшава, 2022).

И спецпризом «за смелый переводческий дебют» был отмечен Андрей Строцев за пересоздание произведения классика английского фэнтези Клайва Стейплза Льюиса Хронікі Нарніі: Прынц Каспіян». (Пазітыў-цэнтр, 2022).

Комментарии

Сенатор Грэм анонсировал рекордные поставки оружия Украине после завтрашнего заявления Трампа7

Сенатор Грэм анонсировал рекордные поставки оружия Украине после завтрашнего заявления Трампа

Все новости →
Все новости

В Беларуси восем младенцев до года посещают детский сад1

Как глобальное изменение климата повлияет на Беларусь? Не совсем так, как мы себе представляем12

Минчанка рассказала, где познакомиться с перспективными парнями в столице14

Тихановский нажарил котлет на фестивале «Тутака»45

Насколько точно можно предсказать погоду на месяц? И почему до сих пор не предупреждают о торнадо за день?5

Появится новое государство — Новая Каледония3

Зарплата 73 рубля? На заводе объяснили, откуда у них такие вакансии

Француз переехал из Ниццы в Минск и открыл пекарню12

В Минске купили дом за 3 миллиона долларов. Он в том районе, где живёт Эйсмонт1

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Сенатор Грэм анонсировал рекордные поставки оружия Украине после завтрашнего заявления Трампа7

Сенатор Грэм анонсировал рекордные поставки оружия Украине после завтрашнего заявления Трампа

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць