Я з вескі на Ваўкавышчыне. Ніколі не чуў ніякіх куліча і пасак. У нас пякуць каравай на Вялікдзень.
Новаму тэрміну - новае слова
17.04.2025
Куліч і паска - дзве розныя стравы. Куліч - пірог цыліндрычнай формы, зверху паліты глазур'ю. Паска - шырэйшы у дыяметры пірог, зверху нічым не паліты, можа быць абмазаны яйкам і ўпрыгожаны крыжыкам з цеста.
Pcič
17.04.2025
Булка.
Яніна
17.04.2025
Цалкам згодна. Заўсёды гаварылі "бабка".
Ганка
17.04.2025
У Баранавічах – булкі.
Тутэйшы
17.04.2025
На Палессі - паска. Ніякіх кулічоў ніколі не было.
Конго
17.04.2025
Пад Магілевам - булка!
булка
17.04.2025
Рэд., будь ласка, змясці спасылку - https://www.youtube.com/shorts/IbRy6yLLf3A дуже класні українці гатуюць пасочку - так ласкава яны яе назваюць
Gorliwy Litwin
18.04.2025
У каталіцкай традыцыі, у літвінаў - інакш як бабамі, бабкамі - ніяк інакш не называлі (мазурэк гэта зусім іншы тып выпечкі). Пра гэта існуе багатая літаратура, што апісвае працэс падрыхтоўкі дражджавога цеста на бабкі і трапяткое стаўленне да яго з боку гаспадыняў дому, вялікую разнастайнасць рэцэптаў - чытайце Ганну Цюндзявіцкую, Ігнацыя Яцкоўскага, Яна Булгака, Мельхіёра Ваньковіча, глядзіце карціны Андрыёлі і іншых краёвых мастакоў
а ў беларусаў, як часткі Трыадзінага Рускага Народу прынамсі з 1830-х мабыць і куліч і фоудзья і ісполать і благораствореніе воздухов. Гэта пытайцеся ў Латышонка і Лемяшонка.
Брэст
18.04.2025
паска
Вілія
18.04.2025
Вілейка. Каталікі, чуў толькі слова "булка", аніякіх кулічоў.
Андрусь
18.04.2025
Граматна - гэта называць аўтэнтычныя рэчы і з'явы першаснымі словам паходжання.
То бок "куліч" - гэта правільнае слова, якое не скажае этымалогію. Не ускладняе пераклад, разуменне і гісторыю. Не дадае рэдунданцыі.
Празрыста і ясна слова "куліч" гаворыць нам чыя гэта культура і адкуль усе абрады звязаныя з ёй.
Такім чынам і слова "кампутар", і іншыя інвазіўныя, - як вы пішаце, - словы маюць заставацца поўнасцю аўтэнтычнымі не толькі дзеля акадэмічнасці, але і для гісторыі агулам.
Лічу так, бо гэта рацыянальна і справядліва. Абеларушванне неалагізмамі лічу стрэлам сабе ж у нагу.
Ё
18.04.2025
Андрусь , А яшчэ слова Граматна будзе Пісьменна. Так, для агульнага развіцця.
Найперш не галасі!
18.04.2025
Андрусь , 1) як слова можа "сказіць этымалогію" слова? І што такое "рэдунданцыя", каторую кудысьці і дадаваць не варта? 2) нашая культура беларуская, як і "ўсе нашыя абрады звязаныя з ёй". Можна дыскутаваць пра слаі, межы і прыярытэты, але што не старажытнагрэцкая у нас культура, то напэўна. Не на старажытнагрэцкай жа мове пішам і думаем! 3) Інвазіўныя словы знішчаюць аўтэнтычную лексіку і адпаведна аўтэнтычны сэнс. Таму яны і інвазіўныя. Слова "кампутар" абазначае новую з'яву і новы сэнс, а слова "куліч", як пустазелле, глушыць аўтэнтыку, якую мелі і маем без "куліча". 4) Пра неабходнасць бяспечнай культуралагічнай і моўнай дыстанцыі калоніі ад метраполіі, мяркую, тут можна не нагадваць.
3.а) Тут добрым арыенцірам могуць быць практыкі Францыі, дзе моўныя інвазіўнасць і запазычанасці рэгулююцца законам.
Ё
18.04.2025
Каб Наша Ніва з такой жа ўпартасцю нам распавядала, чаму словы мэр і губернатар, гэта інвазіўныя расійскія словы, каторыя прыйшлі да нас праз яе.
911
18.04.2025
Ё, снова русские виноваты? Мэр - французское, губернатор - греческо-латинское.
911
18.04.2025
Кто земли белорусские имел исторически, тот так и назвал. И русский кулич и польская бабка и паска. Вот и весь сказ. Для меня - булка.
Лiтвiн
18.04.2025
КАРАВАЙЧЫК (Наваградак)
Найперш не галасі!
18.04.2025
Лiтвiн, за НавАградак дзякуй. Так, не Nowogródek. А то памятаем толькі Міоры, Ліозна, Міенск.
бабка
18.04.2025
якая булка? булкі
бабы ж гэныя праваслаўныя як думаюць?
чем больше куличей своих жирных истинно православных напекут, то тем с большей вероятностью попадут в царствие небесное?
ну
18.04.2025
бабка, ну
а беларусам потом думай - кому куличи эти жирные скормить? отправятся в мусорку
«Ніколі не чуў слова «куліч» у жывой народнай мове». Як называць па-беларуску велікодную выпечку?
дуже класні українці гатуюць пасочку - так ласкава яны яе назваюць
а ў беларусаў, як часткі Трыадзінага Рускага Народу прынамсі з 1830-х мабыць і куліч і фоудзья і ісполать і благораствореніе воздухов. Гэта пытайцеся ў Латышонка і Лемяшонка.
То бок "куліч" - гэта правільнае слова, якое не скажае этымалогію. Не ускладняе пераклад, разуменне і гісторыю. Не дадае рэдунданцыі.
Празрыста і ясна слова "куліч" гаворыць нам чыя гэта культура і адкуль усе абрады звязаныя з ёй.
Такім чынам і слова "кампутар", і іншыя інвазіўныя, - як вы пішаце, - словы маюць заставацца поўнасцю аўтэнтычнымі не толькі дзеля акадэмічнасці, але і для гісторыі агулам.
Лічу так, бо гэта рацыянальна і справядліва. Абеларушванне неалагізмамі лічу стрэлам сабе ж у нагу.
1) як слова можа "сказіць этымалогію" слова?
І што такое "рэдунданцыя", каторую кудысьці і дадаваць не варта?
2) нашая культура беларуская, як і "ўсе нашыя абрады звязаныя з ёй".
Можна дыскутаваць пра слаі, межы і прыярытэты, але што не старажытнагрэцкая у нас культура, то напэўна. Не на старажытнагрэцкай жа мове пішам і думаем!
3) Інвазіўныя словы знішчаюць аўтэнтычную лексіку і адпаведна аўтэнтычны сэнс.
Таму яны і інвазіўныя. Слова "кампутар" абазначае новую з'яву і новы сэнс, а слова "куліч", як пустазелле, глушыць аўтэнтыку, якую мелі і маем без "куліча".
4) Пра неабходнасць бяспечнай культуралагічнай і моўнай дыстанцыі калоніі ад метраполіі, мяркую, тут можна не нагадваць.
3.а) Тут добрым арыенцірам могуць быць практыкі Францыі, дзе моўныя інвазіўнасць і запазычанасці рэгулююцца законам.
Мэр - французское, губернатор - греческо-латинское.
Так, не Nowogródek.
А то памятаем толькі Міоры, Ліозна, Міенск.
бабы ж гэныя праваслаўныя як думаюць?
чем больше куличей своих жирных истинно православных напекут, то
тем с большей вероятностью попадут в царствие небесное?
а беларусам потом думай - кому куличи эти жирные скормить?
отправятся в мусорку