БЕЛ Ł РУС

Школьніца пераехала з Падмаскоўя ў Гродна і распавядае, чым адрозніваецца Беларусь ад Расіі

14.02.2025 / 7:0

Nashaniva.com

«Сметніцы ля кожнай лавачкі. Вельмі смачная ежа. Больш актуальныя сэканды».

Гродна. Ілюстрацыйнае фота

Паўгода назад дзяўчына разам з бацькамі перабралася з Маскоўскай вобласці Расіі ў Гродна. У сваім тыктоку яна расказала, чым ёй падабаецца гэты горад, а таксама пра адрозненні ў прадуктах, атмасферы, людзях і навучанні ў школе.

Першае, на што яна звяртае ўвагу, гэта сметніцы, якія ў Гродна знаходзяцца «ля кожнай лавачкі, у кожным месцы». У той час, як у расійскім горадзе, дзе яна жыла, па словах дзяўчыны, яны стаялі далёка не паўсюль.

Школьніца Ліза шэсць месяцаў таму пераехала з Падмаскоўя ў Гродна. Скрын відэа: Lizasventt0 / TikTok

Другі момант, які прываблівае аўтарку роліка — еўрапейская атмасфера горада. «Я не аматар савецкага вайба. Напрыклад, як з серыяла «Слова пацана». Не. Гэта дакладна не маё. Я вельмі люблю еўрапейскія вулачкі, еўрапейскія будынкі. Ведаеце, такога пастэльнага колеру, у якіх вокны такія прыгожыя. І на гэтых вокнах вісяць кветачкі».

@lizasventt0 #fyp #тикток #продвижение #makeup #бьюти #макияж #grwmmakeup #grwm #переезд #беларусь ♬ оригинальный звук - тгк:lizasvent

«Я люблю разглядаць каталіцкія саборы, хрысціянскія саборы, якіх тут таксама шмат, лютэранскія касцёлы. Усё тут вельмі прыгожа і гарманічна глядзіцца», — блытаючыся ў тэрмінах, але з захапленнем расказвае дзяўчына.

Пазней адзін з каментатараў яе паправіў: «Адкрыю сакрэт, у Гродне каталіцкія, лютэранскія і праваслаўныя цэрквы, саборы, касцёлы і нават кірхі — УСЕ ХРЫСЦІЯНСКІЯ».

Аўтар відэа на гэта адказала: «У нас былі толькі праваслаўныя цэрквы/саборы, мячэці. Каталіцкіх сабораў я нідзе не назірала, нават у Маскве, Піцеры. Таму для мяне каталіцкія і лютэранскія цэрквы — нешта новае і цікавае)».

Дзяўчына заўважае, што гэтае ўражанне ў яе менавіта пра Гродна. Пра Мінск яна такога сказаць не можа. «Гэта не значыць, што Мінск мне не падабаецца. Я проста кажу, што Гродна па вайбе мне падыходзіць больш».

Асобна школьніца расказала пра адрозненні ў ежы:

«Тут вельмі смачная ежа. Здавалася б, якія змены? Не. Яны ёсць і яны дастаткова вялікія. Па-першае, гэта малочка. Яна тут нашмат смачнейшая. Я не магу сказаць такое пра смятану, кефір, таму што я проста іх не люблю. У асноўным я харчуюся малаком, творагам, сырнікамі і сыркамі».

Мяса, як сцвярджае школьніца, таксама смачнейшае ў Гродне. А вось у садавіне і гародніне ніякіх адрозненняў яна не заўважыла.

@lizasventt0 / переезд 2ч /все продукты выложу в тгк✨ #fyp #тикток #продвижение #makeup #бьюти #макияж #grwmmakeup #grwm #переезд #беларусь ♬ оригинальный звук - тгк:lizasvent

Не засталіся па-за ўвагай дзяўчыны і адрозненні ў школе. Яна сцвярджае, што беларускай школьнай праграмай яна «больш чым задаволена» нягледзячы на некаторыя адрозненні з расійскай.

«Тут мы не спяшаемся, не пераскокваем з тэмы на тэму і абгаворваем матэрыял як мінімум два ўрокі».

Школьніца заўважае, што першыя два месяцы ёй было складана прызвычаіцца да дзесяцібальнай сістэмы ацэнкі, якая існуе ў беларускіх школах.

«Я не разумела, як пераводзіць у пяцібальную сістэму, то-бок, якія мне ацэнкі патрэбныя, каб я магла выйсці выдатніцай. У выніку я разабралася і прызвычаілася. Але ўсё роўна недзе ў глыбіні душы мне больш падабаецца пяцібальная сістэма»,

Не засталася па-за ўвагай дзяўчыны і мода. Па яе словах, у Гродне яна «больш развітая, і людзі ў брэндах разбіраюцца больш». «Зразумела, горад знаходзіцца побач з Польшчай, і ўсё вязуць адтуль», — тлумачыць тыктокерка.

«Насамрэч гэта вельмі крута. Тут я знайшла для сябе больш рэчаў. І я скажу так: тут больш актуальныя сэканды. У Расіі сэканды не актуальныя ад слова «зусім», а тут жа яны вар'іруюцца як самыя звычайныя магазіны адзення».

У каментарах у адказ на пытанні да відэа дзяўчына піша, што займаецца з рэпетытарам беларускай мовай. У школе ёй пакуль адзнакі па ёй не ставяць. На пытанне, чаму пераехалі ў Гродна, яна адказала, што бацькам «захацелася горад цішэйшы, бліжэйшы да Еўропы, і сама Беларусь нам вельмі падабаецца».

Сярод каментатараў знайшоўся яшчэ адзін чалавек, які пераехаў у Гродна з расійскай Пермі, які адзначыў падабенства думак:

«Маё меркаванне супадае з вамі, і мне падабаецца гэтая еўрапейская атмасфера. Нават вось у Новы год на Савецкай (пешаходная вуліца ў Гродна — НН) як быццам я не ў Беларусі, а недзе ў іншай краіне».

Чытайце таксама:

Даўней беларускія малочныя прадукты цаніліся не менш, чым цяпер. Нават у Вялікабрытаніі

Старадаўнія карты Гродна паказваюць на выставе ў Новым замку

Расіяне сталі набываць туры ў Беларусь у тры разы часцей, чым летась

Гэтая дзяўчына выйшла ў цэнтры Гродна з плакатам «Не вайне». Яна расказала, што перажыла пасля

Каментары да артыкула