«Дразды» перазапісалі сваю знакамітую песню «Хата бацькоў» на рускай мове
«Ажно вушы сціснуліся», — пішуць у каментарах.
Віталь Карпанаў і Юрый Стаянаў. Кадр з відэа
Віталь Карпанаў, фронтмен «Драздоў», распавёў у інстаграме, што гурт запісаў рускамоўны варыянт песні «Хата бацькоў». Ён апублікаваў фрагмент відэа — разам з ім у кадры спявае Юрый Стаянаў (нарадзіўся актор у Адэсе, але прынцыпова называе сябе рускім артыстам):
«Не продаётся родительский дом,
Земля родимая не продаётся.
Я возвращаюсь, я помню о нём.
И снова сердце чаще бьётся»
Песня «Хата бацькоў» стала своеасаблівай візітоўкай гурта «Дразды». На YouTube кліп на яе набраў рэкордныя для «Драздоў» 5,4 мільёна праглядаў. Песня сапраўды стала народнай. Беларусы ў розных кропках свету спявалі: «Не прадаецца хата бацькоў».
Таму і рэакцыя на рускамоўную версію была неадназначнай. Відэа ў інстаграме набрала ўжо каля 600 тысяч праглядаў і 24 тысячы лайкаў. Нехта піша, што гэтая песня на любой мове гучыць прыгожа, а нехта дадае, што ўнутры ўсё роўна спявае яе па-беларуску.
Ёсць і больш рэзкія водгукі: «Ажно вушы сціснуліся», «Згадзілі такі выдатны твор», «Мне балюча слухаць». Самы папулярны каментар, які набраў амаль тысячу лайкаў, такі: «Нееее! На беларускай мове лепш гучыць».
Імаверна, рускамоўны варыянт песні зрабілі для беларуска-расійскага фільма «Бацькоўскі дом», пра здымкі якога летась распавядаў Віталь Карпанаў.
Гэта сямейная камедыя пра сцюардэсу Дашу, якая прыязджае ў родную вёску, каб прадаць бабулін дом і расплаціцца з даўгамі. Замест простай здзелкі, на якую разлічвала дзяўчына, яна трапляе ў чараду кур'ёзных сітуацый, сутыкаецца з вясёлымі суседзямі і ўпартым, але абаяльным сыраварам Мішам і яго няўрымслівым пляменнікам, які ўвесь час уцягвае Дашу ў нейкія здарэнні.
Рэжысёр Максім Максімаў, галоўныя ролі граюць Паліна Максімава і Раман Курцын. Прэм’ера запланавана на канец красавіка.
Чытайце таксама:
«А ты служыў?» Віталь Карпанаў адслужыў на Раство ў царкве