BIEŁ Ł RUS

«Utkni mianie, Boža, kudy nie treba» — što heta značyć

27.11.2017 / 17:35

Red.

Na redakcyjnuju skryniu pryjšoŭ list, u jakim čytač Illa prosić patłumačyć značeńnie pačutaj im biełaruskaj frazy: «Utkni mianie, Boža, kudy nie treba».

Taki vyraz sustrakajecca navat u kłasikaŭ. Pryvodzić jaje ŭ dumkach Andrej Łabanovič, hieroj kołasaŭskaj tryłohii «Na rostaniach», paśla taho, jak uviazaŭsia ŭ bojku dvuch palešukoŭ, hnany žadańniem rasčapić vajak: «Jamu było kryŭdna toje, što sam jon — mužyk, a nie viedaŭ mužyckich zvyčajaŭ i zrabiŭ pa prykazcy: «Utkni mianie, Boža, kudy mianie nie treba».

U słoŭniku «Prykazki Łahojščyny», składzienym Adamam Varłyham, vydadzienym u Miunchienie ŭ 1966 hodzie, tak tłumačycca hety vyraz:

hetak prykazvaje sabie toj, chto praz pamyłku papaŭ u niepažadanaje miesca, dzie tolki soramu nabraŭsia.

Čytajcie taksama:

Kamientary da artykuła