chatka na kurynych łapkach - heta z maskoŭščyny. pad maskvoj u takich chatkach chavali niabožčykaŭ
sweet dreams
09.11.2025
Vielmi pryhoža, ale jak čałaviek, jaki zarablaje vyšej čym siaredniaje pa krainie i nižej čym siaredniaje pa Minsku skažu: doraha.
Karusia
09.11.2025
Švedar "tajamnicy Paleśsia" šykoŭny, sumna što pa rusku akaunt... I chatka na kurych łapach taksama niešta z Maskovii..
A tak vielmi cikavyja rečy i Lustracyja i Honar i adkryła dla siabie Śviatłau Stankievič
Imia
10.11.2025
Karusia , całkam pahadžusia.
Šef
09.11.2025
Dobra što na hety raz abyšłosia biez "dranikaŭ", a to pchajuć ich da miesca i nie.
Jazykaznaŭca
09.11.2025
Nie BUG RIVER, a FEATURE RIVER
po siekrietu
09.11.2025
Jazykaznaŭca, nie vsie v kursie ajtišnoho značienija słova BUG. a u nieho jesť jeŝio i zoołohičieskoje značienije - "łobkovaja voš" (po siekrietu i tolko vam skažu)
The Bug River
09.11.2025
Bug (vymaŭlajecca "bah") - heta albo kaziurka (asabliva intymnaja), albo pamyłka-stupar u kamputary: takija spantannyja assacyjacyi anhielskamoŭnych čytačoŭ, jakija navat nia viedajuć, što isnuje Biełaruś z Buham, nie spryjajuć prasoŭvańniu łejbła. Mastackaja jakaść - pytańnie hustu albo biezhustoŭnasci. De gustibus non est disputandum. Košty kaśmičnyja. Ale ž maryć nia škodna. Sweet dreams are made of this, jak taja pieła.
Bug
09.11.2025
Spantannyja asacyjacyi anhielskamoŭnych čytačoŭ dyzajnera mohuć i nie chvalavać, tavar da Brytanii naŭrad ci dojdzie. Tut chutčej trahikamičnaja prablema ŭ tym, što pradajučy biełarusam "rodnyja nazvy", jany vykarystoŭvajuć niebiełaruskija transkrypcyi
River
09.11.2025
Bug, 100% zhodny
Maksim Dizajnier
09.11.2025
Kakoj užas. No chorošo užie, čto nie čiernoje. A ja to dumał, otkuda eti strašnyje viaskovyje płatki v Miskie na každom šahu na mołodych babach.
Top biełaruskich švedraŭ na luby hust — z Paleśsiem, słuckimi pajasami ci lalkami-abiarehami
A tak vielmi cikavyja rečy i Lustracyja i Honar i adkryła dla siabie Śviatłau Stankievič
a u nieho jesť jeŝio i zoołohičieskoje značienije -
"łobkovaja voš" (po siekrietu i tolko vam skažu)
Mastackaja jakaść - pytańnie hustu albo biezhustoŭnasci.
De gustibus non est disputandum.
Košty kaśmičnyja. Ale ž maryć nia škodna.
Sweet dreams are made of this, jak taja pieła.