Aha, tam jakuju hraviuru nie vazmi, usie padobnyja da ŭsich. Možna zarycca ŭ vykryvalnictve falsifikatu, šyrokaje koła dziejnaści, tolki daj prykład i pačniecca...
Gorliwy Litwin
23.11.2025
Žvir , sialanie nie viedajuć što takoje praŭda. Inšyja kaštoŭnaści
Nie baču prablemy
23.11.2025
Žvir , baču na hraviury vyjavu Andreja Sańnikava. ))) Uvohule, kali ŭziać partrety prodkaŭ, to jany padobnyja: unučka na babulu, unuk na dziadulu. Abliččy paŭtarajucca. I ŭ svajakoŭ i ŭ čužych ludziej. Kacia Vadanosava padobnaja na Andžalinu Džoli.
U 60-ch hh. ChVI ct. mužny šlachcic udzielničaŭ u vajennych pachodach na Maskoŭščynu pad charuhvami aršanskaha starasty Fiłona Kmity i padkanclera Astafieja Vałoviča. Adnak svajo pryzvańnie jon znajšoŭ nie na vajskovaj słužbie, a na nivie aśviety i kulturnaj dziejnaści.
Zbliziŭšysia z vysokaadukavanymi ludźmi taho času – S. Budnym, K. Astrožskim i inšymi. Jon u poŭny hołas zajaviŭ pra nieabchodnaść raźvićcia navuki, litaratury, kultury na matčynaj movie, zaklikaŭ pašyrać na joj Słova Božaje. Achviarujučy ŭłasnymi srodkami, jon raspačynaje pierakład Apostalskaha piśma.
Vasil Ciapinski byŭ vialikim amataram knihi, jon sabraŭ nadzvyčaj vialikuju i kaštoŭnuju biblijateku. U radavym majontku Ciapina zasnavaŭ drukarniu, dzie kala 1580 h. vydaŭ pierakładzienaje na biełaruskuju movu Jevanhielle z ułasnaj pradmovaj, u jakoj jon vykładaŭ svaje pohlady.
Woodoo Cult
26.11.2025
[Red. vydalena]
Zachar
23.11.2025
Ciapinski z boleje posau pra zaniapad nacyjanalnaj kultury, pra toje, što pany i duchavienstva saromiejucca svajej movy. Minuli stahodzi, ale zaraz adbyvajecca amal što toje samaje.
Jaśka
23.11.2025
Viezdie spłošnyje fiejkomioty.
Gorliwy Litwin
23.11.2025
Usia Bieła-Ruščyna na padrobkach-krambambulach trymajecca. Dobra sfalsifikavaŭ - šmat Ščyrych Sercaŭ suciešyŭ
Litrwin pładova-vyhadnych
23.11.2025
To nie šabli sarmackija źviniać ab šałomy maskoŭskija. To nie capami charałužnymi viejuć dušu ad cieła. Heta znoŭ miencić jazykam dy lapaje puchłymi piarstami pa kłavie žamojcki fejk-mahnat i krypta-šlachciuk. A trymajecca toj vaspan jaŭna nie na kantrafaktnaj krambambuli, a na jakichści bolš vysakarodnych napojach z aŭtałaŭki. Šče 150 čarlika - i pojdzie na kaniušniu vučyć rozhami sialan-biełoruściev... ci pavalicca pad ciažaram dumaŭ ab Letuvie dy daść chrapaka.
Ćviarozy Biełarus
23.11.2025
Gorliwy Litwin, spadar B-y, pierałahińsia.
Valadzimir
23.11.2025
Gorliwy Litwin, vo-vo, hetyja dobryja falsifikatary, kab suciešyć hanarlivyja biełaruskija sercajki, usiu historyju Vialikaj Litvy - VKŁ abviaščajuć historyjaj "staražytnaj" "Biełarusi". Voś tolki ŭ ich, u hetych dobrych falsifikataraŭ, jość nievyrašalnaja prablema, jakaja pakazvaje ichnuju sapraŭdnuju, hniłuju i haniebnuju prafanska-chłuślivuju sutnaść - jany nie mohuć patłumačyć, čamu tady ichnaje "biełaruskaje" VKŁ nie nazyvałasia VKB, i chto takija pa nacyjanalnaści plemia-narod litva, jaki stvaryŭ VKŁitoŭskaje, a nie "biełaruskaje".
Praŭki anhł. vikipiedyi susiedziami
23.11.2025
Letuvisy i tut usunuli svoj nos u našu historyju i pierapisali Vikipiedyju. U artykule na anhlijskaj movie pra našaha Vasila Ciapinskaha: https://en.wikipedia.org/wiki/Wasyl_Ciapi%C5%84ski "was a Belarusian-Lithuanian noble", ciśniem na hetuju frazu i traplajem na artykuł "Lithuanian nobility", dzie biełarusaŭ užo nijakich uvohule niama, zatoje jość "Mindaŭhasy", "Hiedziminasy" i "Radziviłasy". Nahadvaju, što artykuł na anhlijskaj movie, a nie na litoŭskaj. (Letuvisy lubiać kazać, što pierapisvajuć proźviščy zhodna z praviłami svajoj kałby, ale bačym, što jany ŭžo i praviły anhlijskaj movy pierapisali pad siabie i na anhlijskaj movie proźvišča Radzivił pišuć u Vikipiedyi jak ..."Radvilos". Naščadki Radziviłaŭ choć viedajuć, jak ich proźviščy iskavierkała vikipiedyja, jakuju adreahavali letuvisy?
feafania
23.11.2025
Praŭki anhł. vikipiedyi susiedziami, ja taksama źviarnuła ŭvahu na skažonaje padańnie proźvišča Radziviła - jakoje dakładna nikoli nie isnavała (maŭču ŭžo pra Hiedziminasaŭ). Ale naščadki rodu isnujuć i ciapier - čamu jany nia robiać zaŭvah na skažeńnie ich radavoha imia - mnie nie zrazumieła.
Andruś
23.11.2025
Nu i što z taho? Jakaja roźnica jak jon vyhladaŭ?.. heta hruntoŭna mianiaje niešta?
Hałoŭnaje
23.11.2025
Jon vaabščeta za starabiełaruskuju movu zmahaŭsia. A toje, što zrabili jaho partret, tolki pakazvaje moc histaryčnaj pamiaci ŭ biełarusaŭ. Dziakuj Ziamkieviču, što nie Piłsudskaha i Ivana Hroznaha malavaŭ. Kali chočacie, Kazimir Siemianovič u knizie Arłova taksama fejk.
Gorliwy Litwin
23.11.2025
[Red. — Dziakuj, pieradali redaktaru]
[Zredahavana]
Žvir
23.11.2025
Kapialiušy chipovyja, va ŭsich tut prykladach, moladzievy fason, studencki varyjant. I čamu ciapier takija nia šyjuć, kupliali b tolki tak...
Słava Ziamkieviču!
23.11.2025
Apiaredziŭ štučny intelekt.
Valadzimir
23.11.2025
Značna dalej falsifikatara pačatku 20 st. Ziamkieviča iduć sučasnyja prafanatary-falsifikatary historyi. U pryvatnaści, litoŭskaha aśvietnika i humanista VKŁ 16 st. litvina Ciapinskaha jany nazyvajuć "biełaruskim" (zdajecca, jakraz u tyja časy "Biełoj Ruśju" nazyvali Maskoviju), a jahonuju dziejnaść - "achviarnaściu na karyść biełaruščyny", jakaja źjaviłasia tolki ŭ 19 st. Jak havorycca, ržunimahu.
Adziny viadomy partret Vasila Ciapinskaha akazaŭsia vyjavaj francuzskaha architektara
Uvohule, kali ŭziać partrety prodkaŭ, to jany padobnyja: unučka na babulu, unuk na dziadulu.
Abliččy paŭtarajucca. I ŭ svajakoŭ i ŭ čužych ludziej.
Kacia Vadanosava padobnaja na Andžalinu Džoli.
U 60-ch hh. ChVI ct. mužny šlachcic udzielničaŭ u vajennych pachodach na Maskoŭščynu pad charuhvami aršanskaha starasty Fiłona Kmity i padkanclera Astafieja Vałoviča. Adnak svajo pryzvańnie jon znajšoŭ nie na vajskovaj słužbie, a na nivie aśviety i kulturnaj dziejnaści.
Zbliziŭšysia z vysokaadukavanymi ludźmi taho času – S. Budnym, K. Astrožskim i inšymi.
Jon u poŭny hołas zajaviŭ pra nieabchodnaść raźvićcia navuki, litaratury, kultury na matčynaj movie, zaklikaŭ pašyrać na joj Słova Božaje. Achviarujučy ŭłasnymi srodkami, jon raspačynaje pierakład Apostalskaha piśma.
Vasil Ciapinski byŭ vialikim amataram knihi, jon sabraŭ nadzvyčaj vialikuju i kaštoŭnuju biblijateku. U radavym majontku Ciapina zasnavaŭ drukarniu, dzie kala 1580 h. vydaŭ pierakładzienaje na biełaruskuju movu Jevanhielle z ułasnaj pradmovaj, u jakoj jon vykładaŭ svaje pohlady.
"was a Belarusian-Lithuanian noble", ciśniem na hetuju frazu i traplajem na artykuł "Lithuanian nobility", dzie biełarusaŭ užo nijakich uvohule niama, zatoje jość "Mindaŭhasy", "Hiedziminasy" i "Radziviłasy". Nahadvaju, što artykuł na anhlijskaj movie, a nie na litoŭskaj. (Letuvisy lubiać kazać, što pierapisvajuć proźviščy zhodna z praviłami svajoj kałby, ale bačym, što jany ŭžo i praviły anhlijskaj movy pierapisali pad siabie i na anhlijskaj movie proźvišča Radzivił pišuć u Vikipiedyi jak ..."Radvilos".
Naščadki Radziviłaŭ choć viedajuć, jak ich proźviščy iskavierkała vikipiedyja, jakuju adreahavali letuvisy?
[Zredahavana]