"Łukašenka paskardziŭsia, što situacyja ŭ Biełarusi «padobnaja da abłožanaj krepaści»! usio tak , ŭ maskoŭskaj abłozie, tolki pra heta maskoŭskija impieryjalisty nam Biełarusam nie dazvalajuć kazać...
Jevropiejskij biurokrat
27.11.2025
Da hrianiet žie Bitva za litovskije hruzoviki!
Adzia
27.11.2025
O, čuŭ taki naratyŭ ad sipataha jašče ŭ 95 hodzie, "kak va ŭražeskam kalce ŭ 42"
Aleks
27.11.2025
Abłažyli, ładimładimyč, daj dieniech
%
27.11.2025
Daj U.U. hrošaj, zbroi daj, rakiety pryviazi, jadrienuju bombu nie zabudź. Biady U.U., vostrać nažy na mianie zhraja zachodnikaŭ, asabliva palaki, złydni. Niemcy kryžovy pachod całkam padrychtavali. Peŭna ŭ 2026 pačnuć. U.U. - ratuj, ale ŭładu maju - pry hetym - nie kranaj. Da času majej truny i jamy nie kranaj
Analitik
27.11.2025
Nužno "ustraniť piervopričinu", kotoraja privieła k takoj "situacii".
*
27.11.2025
Rvuś iz sił — i iz vsiech suchožilij, No siehodnia — opiať kak včiera: Obłožili mienia, obłožili — Honiat viesieło na nomiera!
Bulbapiurier
27.11.2025
Uziaćcie Ła-Manša adkładvajecca, niama hrošaj))))
Trus
27.11.2025
Prostitie, nie nas, a vas
Obłachastin
27.11.2025
U vsiej biedy odno načało: Sidieła Mol odna, skučała Riešiła, čto dla uvažuchi Jej nie chvatajet liš dvižuchi
Za dieńhi dam
27.11.2025
Ładimir, daj dieniah na atraženije ahrieśsii
Saúhas Haradziec
27.11.2025
Čamu dahetul nie vydadzieny order Haahi dla złodzieja łukašienko ( Valet) pahanaha
Janka
27.11.2025
Praklaty Valet-łukašienko saúdzielnik, złačyniec u vajnie suproć Čałaviectva
Harambuš
27.11.2025
Łuki łohika takaja, čto jeśli nasilnik napadajet v podvorotnie, a žiertva dajot otpor, to eto nie nasilnik ahriessor, a žiertva
Trofimova łuža
27.11.2025
Priestuplenija protiv Čiełoviečiestva nie imiejut sroka davnosti...+ Pozor v Istorii dla potomkov
Žyvie Biełaruś!!!!!
27.11.2025
Kamu heta plavuzhańnie staroha čorta-mańjaka ź vioski Aleksandryja cikava, staraja palityčnaja skacina-samazvaniec, kuraščup praklaty!!!!!
ŠOB ONO SDOCHŁO
27.11.2025
ŠOS 😈🔥👎
cykada
27.11.2025
životnoje
s
27.11.2025
Oj, a kto eto sdiełał? (s)
Dynama znoŭ
27.11.2025
A ty biahi pa dalniaj duhie
Žvir
27.11.2025
Akrom samoha samazvanca ŭ hetym nichto nie vinavaty. Za što zmahaŭsia z tym i spatkaŭsia, atrymaj dy padpišy!..
v obŝiem,
27.11.2025
cyhanienok chočiet dobiť poślednich ostavšichsia biełorusov pod Kupianskom i otdať stranu svoim plemiańnikam iz Pakistana
;;
27.11.2025
a ŭ kancy dadaŭ "dajcie hrošaj"
Napaleon
28.11.2025
Piśmo v riedakciju tielevizionnoj pieriedači «Očievidnoje i nievierojatnoje»
Dorohaja pieriedača! Vo subbotu, čuť nie płača Vsia Kanatčikova dača K tielevizoru rvałaś Vmiesto čtob pojesť, pomyťsia Tam eto, ukołoťsia i zabyťsia Vsia biezumnaja bolnica U ekranov sobrałaś Hovorił, łomaja ruki Krasnobaj i bałamut Pro bieśsilije nauki Pieried tajnoju Biermud Vsie mozhi raźbił na časti Vsie iźviliny zaploł I kanatčikovy vłasti Kolut nam vtoroj ukoł Uvažajemyj riedaktor! Možiet, łučšie — pro rieaktor? Tam, pro lubimyj łunnyj traktor? Vied́ nielzia žie! — hod podriad To tariełkimi puhajut Dieskať, podłyje, letajut To u vas sobaki łajut To ruiny hovoriat! My koje v čiom podnatorieli My tariełki b́jom vieś hod My na nich užie sobaku sjeli Jeśli povar nam nie vriot A miedikamientov hrudy My — v unitaz, kto nie durak Vot eto žizń! I vdruh — Biermudy! Vot tie raz! Nielzia žie tak! My nie sdiełali skandała Nam voždia niedostavało Nastojaŝich bujnych mało Vot i nietu vožakov No na proiski i briedni Sieti jesť u nas i briedni I nie isportiat nam obiedni Złyje proiski vrahov! Eto ich chudyje čierti Mutiat vodu vo prudu Eto vsio pridumał Čierčiłl V vosiemnadcatom hodu! My pro vzryvy, pro požary Sočinili notu TASS No primčaliś sanitary I zafiksirovali nas Tiech, kto był osobo bojek Prikrutili k śpinkam kojek Biłsia v pienie paranoik Kak vied́mak na šabašie "Raźviažitie połotiency Inoviery, izuviercy Nam biermutorno na sierdcie I biermudno na dušie!" Sorok duš posmienno vojut Raskaliliś dobieła Vo kak silno biespokojat Trieuholnyje dieła! Vsie počti s uma śvichnuliś Dažie kto biezumien był I tohda hłavvrač Marhulis Tielevizor zaprietił Von on, źmiej, v oknie majačit Za śpinoju štiepsiel priačiet Podał znak komu-to — značit Fieldšier vyrviet provoda I čto ž, nam ostałoś ukołoťsia I upasť na dno kołodca I tam propasť, na dnie kołodca Kak v Biermudach, navsiehda Nu a zavtra sprosiat dieti Navieŝaja nas s utra "Papy, čto skazali eti Kandidaty v doktora?" My otkrojem našim čadam Pravdu — im nie vsio ravno My skažiem: "Udivitielnoje riadom No ono zaprieŝieno!" Von dantist-nadomnik Rudik U jeho prijomnik Grundig On jeho nočami krutit Łovit, kontra, FRH On tam był kupcom po šmutkam I podvinułsia rassudkom I k nam popał v vołnieńje žutkom I s nomieročkom na nohie On pribiežał, vzvołnovan krajnie I soobŝieńjem nas potrias Budto naš naučnyj łajnier V trieuholnikie pohriaz Shinuł, toplivo istrativ Priam raspałsia na kuski I dvuch biezumnych našich braťjev Podobrali rybaki Tie, kto vyžił v katakliźmie Priebyvajut v pieśsimiźmie Ich včiera v stieklannoj priźmie K nam v bolnicu privieźli I odin iz nich, miechanik Rasskazał, śbiežav ot nianiek Čto Biermudskij mnohohrańnik Niezakrytyj pup Ziemli Čto tam było? Kak ty spaśsia? Každyj lez i pristavał No miechanik tolko triaśsia I činariki strielał On to płakał, to śmiejałsia To ŝietiniłsia kak jož On nad nami izdievałsia Nu sumasšiedšij — čto voźmioš! Vźviłsia byvšij ałkoholik Matierŝińnik i kramolnik "Nado vypiť trieuholnik! Na troich jeho! Dajoš!" Razošiołsia — tak i sypiet "Trieuholnik budiet vypit! Bud́ on parallelepipied Bud́ on kruh, jedriona voš!" Bolno b́jut po našim dušam "Hołosa" za tyŝi mil My zria Amieriku nie hłušim Oj, zria nie davim Izrail Vsiej svojej vraždiebnoj suťju Podryvajut i vriediat Kormiat, pojat nas biermuťju Pro tainstviennyj kvadrat! Lektora iz pieriedači Tie, kto tak ili inačie Hovoriat pro nieudači I niervirujut narod Nas bieritie, obriečionnych Trieuholnik vas, učionych Prievratit v umališionnych Nu a nas — naoborot Pusť biezumnaja idieja Vy nie rubajtie shoriača Vyzyvajtie nas skorieje Čieriez hada hłavvrača! S uvažieńjem... Data. Podpiś Otviečajtie nam, a to Jeśli vy nie otzoviotieś My napišiem... v "Sportłoto"!
Łukašenka paskardziŭsia, što situacyja ŭ Biełarusi «padobnaja da abłožanaj krepaści»
"Łukašenka paskardziŭsia, što situacyja ŭ Biełarusi «padobnaja da abłožanaj krepaści»!
usio tak , ŭ maskoŭskaj abłozie, tolki pra heta maskoŭskija impieryjalisty nam Biełarusam nie dazvalajuć kazać...
No siehodnia — opiať kak včiera:
Obłožili mienia, obłožili —
Honiat viesieło na nomiera!
Sidieła Mol odna, skučała
Riešiła, čto dla uvažuchi
Jej nie chvatajet liš dvižuchi
Dorohaja pieriedača!
Vo subbotu, čuť nie płača
Vsia Kanatčikova dača
K tielevizoru rvałaś
Vmiesto čtob pojesť, pomyťsia
Tam eto, ukołoťsia i zabyťsia
Vsia biezumnaja bolnica
U ekranov sobrałaś
Hovorił, łomaja ruki
Krasnobaj i bałamut
Pro bieśsilije nauki
Pieried tajnoju Biermud
Vsie mozhi raźbił na časti
Vsie iźviliny zaploł
I kanatčikovy vłasti
Kolut nam vtoroj ukoł
Uvažajemyj riedaktor!
Možiet, łučšie — pro rieaktor?
Tam, pro lubimyj łunnyj traktor?
Vied́ nielzia žie! — hod podriad
To tariełkimi puhajut
Dieskať, podłyje, letajut
To u vas sobaki łajut
To ruiny hovoriat!
My koje v čiom podnatorieli
My tariełki b́jom vieś hod
My na nich užie sobaku sjeli
Jeśli povar nam nie vriot
A miedikamientov hrudy
My — v unitaz, kto nie durak
Vot eto žizń! I vdruh — Biermudy!
Vot tie raz! Nielzia žie tak!
My nie sdiełali skandała
Nam voždia niedostavało
Nastojaŝich bujnych mało
Vot i nietu vožakov
No na proiski i briedni
Sieti jesť u nas i briedni
I nie isportiat nam obiedni
Złyje proiski vrahov!
Eto ich chudyje čierti
Mutiat vodu vo prudu
Eto vsio pridumał Čierčiłl
V vosiemnadcatom hodu!
My pro vzryvy, pro požary
Sočinili notu TASS
No primčaliś sanitary
I zafiksirovali nas
Tiech, kto był osobo bojek
Prikrutili k śpinkam kojek
Biłsia v pienie paranoik
Kak vied́mak na šabašie
"Raźviažitie połotiency
Inoviery, izuviercy
Nam biermutorno na sierdcie
I biermudno na dušie!"
Sorok duš posmienno vojut
Raskaliliś dobieła
Vo kak silno biespokojat
Trieuholnyje dieła!
Vsie počti s uma śvichnuliś
Dažie kto biezumien był
I tohda hłavvrač Marhulis
Tielevizor zaprietił
Von on, źmiej, v oknie majačit
Za śpinoju štiepsiel priačiet
Podał znak komu-to — značit
Fieldšier vyrviet provoda
I čto ž, nam ostałoś ukołoťsia
I upasť na dno kołodca
I tam propasť, na dnie kołodca
Kak v Biermudach, navsiehda
Nu a zavtra sprosiat dieti
Navieŝaja nas s utra
"Papy, čto skazali eti
Kandidaty v doktora?"
My otkrojem našim čadam
Pravdu — im nie vsio ravno
My skažiem: "Udivitielnoje riadom
No ono zaprieŝieno!"
Von dantist-nadomnik Rudik
U jeho prijomnik Grundig
On jeho nočami krutit
Łovit, kontra, FRH
On tam był kupcom po šmutkam
I podvinułsia rassudkom
I k nam popał v vołnieńje žutkom
I s nomieročkom na nohie
On pribiežał, vzvołnovan krajnie
I soobŝieńjem nas potrias
Budto naš naučnyj łajnier
V trieuholnikie pohriaz
Shinuł, toplivo istrativ
Priam raspałsia na kuski
I dvuch biezumnych našich braťjev
Podobrali rybaki
Tie, kto vyžił v katakliźmie
Priebyvajut v pieśsimiźmie
Ich včiera v stieklannoj priźmie
K nam v bolnicu privieźli
I odin iz nich, miechanik
Rasskazał, śbiežav ot nianiek
Čto Biermudskij mnohohrańnik
Niezakrytyj pup Ziemli
Čto tam było? Kak ty spaśsia?
Každyj lez i pristavał
No miechanik tolko triaśsia
I činariki strielał
On to płakał, to śmiejałsia
To ŝietiniłsia kak jož
On nad nami izdievałsia
Nu sumasšiedšij — čto voźmioš!
Vźviłsia byvšij ałkoholik
Matierŝińnik i kramolnik
"Nado vypiť trieuholnik!
Na troich jeho! Dajoš!"
Razošiołsia — tak i sypiet
"Trieuholnik budiet vypit!
Bud́ on parallelepipied
Bud́ on kruh, jedriona voš!"
Bolno b́jut po našim dušam
"Hołosa" za tyŝi mil
My zria Amieriku nie hłušim
Oj, zria nie davim Izrail
Vsiej svojej vraždiebnoj suťju
Podryvajut i vriediat
Kormiat, pojat nas biermuťju
Pro tainstviennyj kvadrat!
Lektora iz pieriedači
Tie, kto tak ili inačie
Hovoriat pro nieudači
I niervirujut narod
Nas bieritie, obriečionnych
Trieuholnik vas, učionych
Prievratit v umališionnych
Nu a nas — naoborot
Pusť biezumnaja idieja
Vy nie rubajtie shoriača
Vyzyvajtie nas skorieje
Čieriez hada hłavvrača!
S uvažieńjem... Data. Podpiś
Otviečajtie nam, a to
Jeśli vy nie otzoviotieś
My napišiem... v "Sportłoto"!