Kamientary da artykuła

«Možna niejak składniej vieršy pisać, spadar Puškin?» Błohier patroliŭ žančynu, jakaja nie zmahła pračytać biełaruski vierš dla 2 kłasa

  • Josik
    04.03.2026
    Jany ž i Puškina taho nie viedajuć. Sprava siaścior hruździevych žyvie - tyje žaliłasia, što mały nie moža vyvučyć, i hetaja takaja ž.
  • złydzień impieryjalist
    04.03.2026
    Josik, Puškina , žachlivy vorah Biełarusi i złydzień impieryjalist . Viedać jaho nam nie treba
  • Bhh
    04.03.2026
    złydzień impieryjalist, žal, čto vorah Biełarusi nie dožił do pojavlenija Biełarusi.
  • Nieumiestnyj jumor!
    04.03.2026
    Bhh, on i do pojavlenija rośsijskoj fiedieracii nie dožił!)
  • ci rf:ija heta Kijeŭskaja Ruś ? a my VKŁ!
    04.03.2026
    Bhh, ivan a kolki hod vašaj rf:ii ? ci rf:ija heta Kijeŭskaja Ruś ? maskva heta Kijeŭ, jaki z poŭdnia Eŭropy pierlacaŭ 1500 km, lacieŭ 400 hod i adrazu ŭ dryhvu mokšy , tak ? Kožny škodnik RB viedaje što my VKŁ, NAVAT byłaja PALUBOŬNICA Saška śpiavała - my VKŁ!
  • Mda
    04.03.2026
    Raźličija tut tolko dva
    1. Puškin ispolzovał suŝiestvujuŝije słova, a nie pridumyvał novyje, kohda "rifma nie priet". "Vieśniaj zaranačkaj" - takich słovoform niet, eto obyčnaja biestałannaja hrafomanskaja otsiebiatina.
    2. V stichie Puškina sobludieny rifma i ritm.
    V stichach Kołasa (naprimier) - tožie jesť ritm, rifma i čiełoviečieskije słova.
  • Analitik
    04.03.2026
    Mda,
    A słovo źviozdočka v russkom jazykie tožie niet? V stichotvorienii Korizny tožie jesť i ritm, i rifma. Prosto tiotia, proživšaja v stranie stolko let, nie spraviłaś s udarienijami. I dažie nie posmotrieła na słova i ich tłumačenni vvierchu, na toj žie stranicie.
  • Nieisnujučyja słovaformy
    04.03.2026
    Mda,
    Źmitrok Biadula "Vola ŭ jasnuju zaranačku Ptaškaj-sałaŭjom piaje."
    Ivan Mielež "Ty nie zhaśnieš, jasnaja zaranačka, Ty jašče aśvietliš rodny kraj."
    Maksim Harecki "Vybraŭ sabie, vybraŭ sabie zaranačku".

    Uładzimir Karatkievič "Vietryk vieśni, vietryk-hareza"
    Jaŭhienija Janiščyc "Duša na vieśnim huku sałaŭja"
    Nił Hilevič "Čuŭ vieśni šum jaje halla!"
    Kanstancyja Bujło "Jak ptušyny zvon u dzień toj vieśni"
  • Da što ty takoje viarzieš?
    04.03.2026
    Mda, A maskavity bajuć, što naturalizavany efijop nibyta "stvaryŭ sučasnuju maskavickuju litaraturu". Jak heta mahčyma biaz vydumanych novych słoŭ?
    Ci vy śćviardžaje što jon tupa nakapipaściŭ zamiežnych słoŭ z bolš raźvitych susiedskich moŭ: biełaruskaj, ukrainskaj, polskaj, tureckaj, a potym hetaha štučna stvoranaha Frankienštiejna nazvaŭ "vialiki ruski jazyk".
    Aj da Puškin, aj da sabačy syn!
  • Prosta žychar
    04.03.2026
    Mda, možacie nie praciahvać pisać svaje kamientary, my ŭžo zrazumieli, što dla vas pasiŭnaje vałodańnie biełaruskaj movaj na ŭzroŭni vyšejšym za A2 źjaŭlajecca zališnim i niepatrebnym. "Vieśni" takoje ž paŭnavartasnaje biełaruskaje słova, jak i "viasieńni", i "viesnavy", i "viasnovy", i nie tolki ŭ biełaruskaj movie niekalki roznych słovaŭ mohuć pieradavać adzin i toj ža ž sens. "Zaranka", "zaranačka", "źnička" taksama jość u sučasnych biełaruskich słoŭnikach, heta nijakija nie sastarełyja słovy.
    Što da pretenzij, datyčnych znachodžańnia hetaha vierša ŭ padručnikach 2-ha kłasa, dyk jaho tudy śpiecyjalna źmiaścili, kab navučyć dziaciej słovam "zaranka" i "vieśni", i tam navat pryvodziacca tłumačeńni hetych słovaŭ.
    Ja, kaniešnie, razumieju, što vy, jak i taja žančyna, naležycie da katehoryi tych ludziej, što hanaracca svajoj niepiśmiennaściu i abaraniajuć svajo prava być niepiśmiennymi, arhumientujučy takuju pazicyju "składanaściu" i "sastarełaściu" vučebnych materyjałaŭ, ale ž, na ščaście, padručniki pišucca nie tolki dla vas, i jość dastatkova ludziej, kamu prydasca i hetaja kniha.
  • Vieśni
    04.03.2026
    Mda, vieśniaja zaranka - takoha niama? A jak tady musić być? A letniaja zaranka? A zaranku tre jak, ranišniaju zorkaj nazyvać ci jašče słova zorka na "źviazdu" zamianić, kab praściej było?
  • Najpierš nie hałasi!
    04.03.2026
    Mda, "hienij čistoj krasoty" uvohule biazhłuździca.
    Nie zadumvadisia? "Biezsmyślica", kali pa-rusku.
    Pahuhlicie leksičnaje značeńnie słova hienij. U ruskaj movie
    sens jaho nie mianiaŭsia ad pieršaha zapazyčvańnia. U časy Puškina słoŭca było jašče novym, zamiežnaj ekzotykaj.
    Puškin ŭžyŭ jaho absalutna niedarečna, prielstivšiś zamorskimi krasivostiami.
  • Cłoŭniki kažuć
    04.03.2026
    Mda, Vieśni 'viasnovy, viasieńni', st.-rus. vieśnii (mn.), češ. vesní. Staražytnaje ŭtvareńnie ad vesn‑a i suf. ‑j. U sučasnaj bieł. movie vieśni maje narodnapaetyčnaje adcieńnie; litaraturnym ličycca viesnavý, dyjał. viasiéńni uźnikła pa anałohii da asieńni.
    zaránačka ‑i, DM ‑čcy; R mn. ‑čak; ž. Nar.-paet. Pamianš.-łask. da zaranka ​. Ty nie zhaśnieš, jasnaja zaranačka, Ty jašče aśvieciš rodny kraj. Bahdanovič.
    zaránka -i, DM -ncy, mn. -i, -nak, ž. Ranišniaja ci viačerniaja zorka abo ŭvohule zorka. U race adbivalisia zaranki.
  • Humanitarij
    04.03.2026
    Mda, spasibo za Vašie mnienije! Pośledovatielnyj razbor Vašich tiezisov pomožiet projaśniť, naskolko choroši stroki Korizny.
    «Puškin ispolzovał suŝiestvujuŝije słova, a nie pridumyvał novyje». Eto nie tak. Kak i vielikije poety do nieho, Puškin był tvorcom jazyka, a nie jeho rabom. Sriedi jeho novovviedienij – «vurdałak», «protivočuvstvija» i mnohije druhije słova.
    «“Vieśniaj zaranačkaj” – takich słovoform niet». Kak užie otmiečieno v kommientarijach, oba słova zafiksirovany v słovariach i vstriečajutsia v litieraturie.
    «Eto obyčnaja biestałannaja hrafomanskaja otsiebiatina». Eto Vašie ocienočnoje suždienije, nie podkrieplonnoje naučnymi isśledovanijami i ekśpiertizoj.
    «V stichie Puškina sobludieny rifma i ritm». Priedstavlenije o nieobchodimosti žiostkoho sobludienija ritma v poetičieskom proiźviedienii protivoriečit zapadnoj tradicii stichosłožienija. Kak skazano v odnom iz łučšich učiebnikov prosodii, «protivopostavlenije standartnoho ritma niestandartnomu javlajetsia odnim iz važnych vyrazitielnych sriedstv, dostupnych poetu».
    S točki zrienija mietriki, rassmatrivajemyj otryvok iz Korizny napisan daktilem (Puškin jeho nie očień lubił – vierojatno, poetomu on i riežiet Vaš słuch). Pośledniaja stročka eto obyčnyj chorijamb, chotia jejo možno ocharaktierizovať i kak daktil s dobavlennym udarnym słohom.
    S točki zrienija sozvučnosti, «ručaja – maja» chorošaja rifma. Čto kasajetsia «śviecić – śviecie», rifma choť i niepołnaja, zato imiejet błahozvučnuju allitieraciju. Na moj vkus, ona dovolno posriedstvienna, poskolku oba słova proischodiat ot odnoho kornia, no vied́ i stich-to dietskij! Tak čto rifmy nie chužie čiem v kakom-nibud́ «Naša Tania hromko płačiet: / Uroniła v riečku miačik».
    Nie udivlajet, čto Vy nie upominajetie sodieržanije otryvka, vied́ eto łučšieje, čto v niom jesť. S davnich por viesna i rasśviet associirujutsia s novym načałom i nadieždoj. Sravnivaja mamu s viesieńniej utrieńniej źviezdoj, avtor prosłavlajet jejo kak načało žiźni. Zatiem on otmiečajet jejo dobrotu – jejo hołos łaskajet słuch, kak žurčanije ruċja. No i etich sravnienij avtoru niedostatočno, čtoby vyraziť svoju lubov́, poetomu on dvaždy ispolzujet słovo «samaja», čtoby podčierknuť jejo prievoschodstvo nad ostalnymi lud́mi – koniečno! Vied́ ostalnyje nie javlajutsia istokom žiźni dla nieho lično.
    Vyvod: rassmatrivajemyj otryvok chorošo podchodit dla vośpitanija dobrych čuvstv v dietiach i obučienija ich novoj leksikie. A niedorazumienije vyzvano niehramotnosťju avtorši vidieo i Vašim sovieršiennym nieznanijem prosodii.
  • Mda
    04.03.2026
    Analitik, ja ponimaju, čto dla humanitarija eto słožno. No potruditieś posčitať količiestvo słohov v "rifmovannych" stročkach. U Puškina, a potom v šiedievrie iz učiebnika.
    I da, słovo "źviezdočka" jesť, a słova "vieśniaja" - NIET. Nie vsie, napisannoje na čiem-to pochožiem na biełaruskuju movu, avtomatičieski priobrietajet božiestviennyj smysł.
  • Kandrat
    04.03.2026
    Mda, a ja znajšoŭ "vieśni" ŭ słoŭniku. Pišuć, što i ŭ Tanka sustrakajecca, i ŭ Hileviča, i Broŭki.
  • Ups
    04.03.2026
    Mda, u rasiejcaŭ taksama jość takoje słova "viešnij". U taho ž samaha efiopa Puškina.
    VIÉŠNIJ, -jaja, -jeje. Trad.-poet. Viesieńnij (o javlenijach prirody). Honimy viešnimi łučami, S okriestnych hor užie śnieha Śbiežali mutnymi ruċjami Na potoplennyje łuha. (Puškin, Jevhienij Oniehin).
    Zima končiłaś. --- Potiekli ruċji, zapieli pticy. Vieś łuh i kusty około rieki utonuli v viešnich vodach. (Čiechov, Mužiki)
  • Volha
    04.03.2026
    Mda, Vam nie zrazumieć biełaruskaj. Vy - rośsijanin.
  • Viasna - viasnovy
    04.03.2026
    Kandrat, "sustrakajecca" - nu ok. Prodołžajtie etim pičkať dietiej, do połnoho biespovorotnoho ottoržienija. Dieło vašie, ja nie protiv. A na roditielej hovoriť "vy ruskija untermienšy". Oni vas polubiat.
  • Najpierš nie hałasi!
    04.03.2026
    Viasna - viasnovy, dub dubovy.
    A jašče ad naradžeńnia možna nia viedać fiziki, chimii matematyki, zamiežnaj movy. Heta taksama padstava nie vučyć dzieciam ŭroki i nie iści ŭ škołu.
    I hanarycca svajoj tupaściu ŭ cik-toku i kamientach NN.
  • Bhh
    04.03.2026
    Volha, "rośsijanin", sieŕjezno? Eto na kakoj? Na toj žie, čto i stich? Nia dziuna, što vam hety vierš - norm. Kałchoznaja trasianka u hałavie, a honara - jak u taho hieroja bajki. Mohu posporiť, čto i na ustnoj biełmovie ja hovoriu łučšie, čiem vsia vaša rassovo-čistaja botofierma.
  • Vołat
    04.03.2026
    Bhh, vierš na sapraŭdnaj biełaruskaj. Ale tabie heta ciažka zrazumieć, bo kali ty niešta i viedaješ, toje ź pieraroblenaj da rasiejskaj. Ci nie razumieješ ab čym havorka? Vierš na sapraŭdnaj biełaruskaj. Padumaj sercam, i nie abražaj ludziej.
  • Zbyšak
    04.03.2026
    Voś vierš Łamanosava, kažuć što heta rasiejskaja mova, ale chto razumieje hety jenzyk?

    dzierzajtie nynie obodrienny
    račienijem vašim pokazať
    čto možiet sobstviennych Płatonov
    i bystrych razumom Nievtonov
    rośsijskaja ziemla roždať
  • Mołodiec
    04.03.2026
    Zbyšak, ostałoś dobaviť daty sočinienija vyšieprieviediennoho sticha i šiedievra iz učiebnika biełaruskaj movy.
    Nu i, dobaviť anałohi pochožich hodov na toj samoj biełaruskaj movie. Dla sravnienija, tak skazať. Dierzajtie.
  • Ja
    04.03.2026
    Mołodiec,
    Ty i ruskaj movaj drenna vałodaješ, napisaŭ z pamyłkami!
  • Vałodaješ
    04.03.2026
    Ja, Vałodaješ? Sieŕjezno? Dažie v hrammar-naci u vas po objavlenijam nabirajut.
  • Nu
    04.03.2026
    Vałodaješ, vyšieprJeviedionnych? Ty sieŕjozno? V naci-zaŝitnikov "pritieśniajemoho" po vsiemu miru russkoho jazyka u vas tožie po objavleniju nabirajut?
  • Tak
    04.03.2026
    Chorošije stichi
  • Jakub Kupała
    04.03.2026
    [Red. vydalena]
  • Mda
    04.03.2026
    Jakub Kupała, małajčunka. Tolki jen žudasny dla luboha kłasa. Tamu što hrafamanija "covietskoho poeta iz nacriespubliki na zarpłatie".
  • Tamaš
    04.03.2026
    Jakub Kupała, nia drenny vierš. Vielmi čuły. Vieśniaj zaranačkaj śviecić. Nažal rasiejcy-balšaviki spahanili movu. Niama miakkich znakaŭ, tamu ciažka čytać. Asabliva nie biełarusam. U pierakładzie na rasiejskuju - viesieńnim rasśvietom śvietit. ..ili viesieńniej samoj jarkoj źviezdočkoj śvietit.
  • Dziakuj
    04.03.2026
    Tamaš, dziakuj za tłumačeńni.
  • I da
    04.03.2026
    "Botinki" - połubotinki" i "durak - sam durak" - eto jeŝie nie rifma. I "noċ, ulica, fonaŕ, aptieka, praktičieski nie vidno ni odnoho čiełovieka" - eto jeŝie nie stichi. Dažie jeśli pierieviesti na obožiestvlajemuju vami movu - vsie ravno nie stichi. Dažie jeśli pridumať i votknuť tuda novyje słova - tožie nie stichi. A jeśli pytaťsia skormiť riebienku eti vydielenija "poetičieskoj škoły BSSR" - oni zakonomierno polezut obratno.
    P.S. I dažie jeśli Puškina i Bajrona pročitať zadom napieried - vsie ravno nievozmožno dokazať, čto VOT ETO VOT - eto stichi.
  • Movu
    04.03.2026
    I da, Rieċ idiot nie o stichach
  • psichołažka
    05.03.2026
    I da, hetkaja emacyjnaja reakcyja moža być źviazana ź nialohkim vybaram radziciela čyj dzicionak niazdolny vyvučyć prosty vieršyk na movie. abo pryznać što dzicia durnoje abo ŭsie navokał durnyja, asabliva "nacmeny")))
  • BiełOrusy takija
    04.03.2026
    Było b śmiešnka, kali b nie fakt, što biełarusy ŭžo nie viedajuć biełaruskaj movy. Navat tyja, jakija ŭ 2020 ŭciakli z RB, pryvieźli z saboj rasiejščynu.
  • Zachar
    04.03.2026
    Heta byccam adukavanaja ciotka ci zmoža rastłumačyć što takoje puškinskaje “łukomoŕje» ?. Kolki razoŭ heta słova ŭžyvaje kožny dzień ?
  • A. Spuškin, z chrestamatyi dla 2 kłasa
    04.03.2026
    ***
    Ja miečtaju ob odnom' -
    ċtob' isčiez' kriemlovskij hnom'.
    (kaniec vierša)
  • Hooch
    04.03.2026
    Usio heta ad nievuctva j niepiśmienstva. Kab u rb ŭviali napačatku 1990-ych ekzamien na viedańnie dziaržaŭnaje movy dla čynoŭnikaŭ, nastaŭnikaŭ i ŭsich ludziej, jakija sutykajucca z movaj, a taksama adkaznaść da 2 hod dyk zaraz by ŭsia Kraina razmaŭlała. Što kazać, kali ŭ škołach samaje pahardlivaje staŭleńnie da Dziaržaŭnaj Biełaruskaj Movy. A tyja, chto śmiajucca prosta svajoj histerykaj prykryvajuć svaju ruskuju, abvisłuju sr@ku.
  • pastuch
    04.03.2026
    Hooch, Baran, ona rośsijanka ! Kakoho znanija biełorusskoho jazyka ty ot nieje triebuješ ?
  • Nieumiestnyj jumor!
    04.03.2026
    pastuch, ona nie v Rośsii živiot!
    Ot niejo i nie triebujut znanija jazyka, učitsia jejo riebienok. V sriedniej škole. V Riespublikie Biełaruś.
    Vot ot riebienka i triebujut!
  • Niania Šurika
    04.03.2026
    Vot kak raz-taki Puškin pridumyvał słova jeŝio kak. Do nieho nie suŝiestvovało sovriemiennoho russkoho jazyka. Puškin, Łomonosov i Karamzin - vot kto sozdał drievnij i vielikij.
  • Humanitarij
    05.03.2026
    Niania Šurika, nie tolko pridumyvał słova, no jeŝio i ekśpieriemientirovał s raźmierom, s rifmoj svobodno. Vziať, naprimier, takije stroki:

    Čto bielejetsia na horie zielenoj?
    Śnieh li to, ali lebiedi bieły?
    Był by śnieh — on už by rastajał,
    Byli b lebiedi — oni b uletieli.

    Intieriesno, čto Puškin i sam priznavał svoju tiahu k ekśpierimientam:

    Priznaťsia vam, ja v piatistopnoj stročkie
    Lublu ciezuru na vtoroj stopie,
    Inačie stich to v jamie, to na kočkie.

    Tak čto miestnym kritikam, privodiaŝim Aleksandra Sierhiejeviča kak etałon połnoj rifmy i odnoobraznoho ritma, stoiło by dla načała oznakomiťsia s tvorčiestvom i poetičieskim mietodom etoho avtora.
  • Najpierš nie hałasi!
    04.03.2026
    ))
    Što ŭžo zapiajuć kazarmiennyja ekśpierty paezii, ŭbačyŭšy vierš Jaŭhienii Janiščyc :

    " Jašče pacci majoj tpyvoze
    I ne lubić – na paŭkpyła.
    Ubačy mamy na dapoze
    U šyme žytniaha cviatła.
    .............."

    U ich adrazu zdarycca stupar mazhoŭ. Choć pra što ja... Jaki tut mikra- i makrakosm...
    Tut kahnityŭnyja zdolnaści ŭžo ad zaranački pierakliniła.
    ))
  • Mikoła
    05.03.2026
    Zaranačka u ich vyklikaje admaŭleńnie, ale rasiejskaja "Zarnica" - narmalna. Słova Zarnica maje roznyja značeńni , i tym liku - zorka. Jość słova "zarianočka" heta nazva ptuški.
    Pra vieśni i viešnij napisana u kamientach vyšej.
    Jak bačym prablema u niaviedańni słovaŭ. Ščyra kažučy i ja hetyja słovy nie čuŭ raniej, moža tamu što ja s hrodzienščyny, a słovy z uschodu.
  • Končajtie sporiť
    05.03.2026
    Niet priedmieta dla diskuśsii, potomu čto biełorusy v maśsie nie hovoriat na biełorusskom. Raschodimsia.
  • Najpierš nie hałasi!
    05.03.2026
    Končajtie sporiť, nie hałasi.
    Jakraz syšlisia, kab pahavaryć "v maśsie".
    Pakazalna, što sa svaimi niedarečnymi paradami tut nachabna lezuć tyja, katorym "nie intieriesno", "nie hovoriat v maśsie", katoryja "raschodiatsia" i hd.
    I čamuści nazyvajuć "sporam" niesamavituju pachvalbu svajoj fienamienalnaj niepiśmiennaściu. Urešcie, jano i nia dziŭna.
    ))
  • Pišy što chočaš
    05.03.2026
    Najpierš nie hałasi! , što za chamavataja mužyckaja maniera pisać niekamu nie hałasi, jak ź niejkaha kałhasu bssr.
  • Kolka Kosoj
    06.03.2026
    Stich Karizny, po mnie, koriavyj. Žal, zaprieŝieny u nas, Buravkin, Borodulin, Prončak.

 

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić