"Па дзіўнаму супадзенню", падарожнік Ластоўскі не ведае, што паэма Крашэўскага называецца Witolorauda, а каханка багіні звалі Romois. Добра, што яшчэ не "Брушэўскі" пісьменнік і не "Вальгіновіч" мастак. Ну і, канешна, не нейкімі "літвінамі" і іх міфалогіяй цікавіўся Крашэўскі і Альхімовіч, а літоўскамоўнымі літоўцамі. У Witolorauda ў Крашэўскага безліч устаўленых літоўскіх слоў.
Ну і, канешна, не нейкімі "літвінамі" і іх міфалогіяй цікавіўся Крашэўскі і Альхімовіч, а літоўскамоўнымі літоўцамі. У Witolorauda ў Крашэўскага безліч устаўленых літоўскіх слоў.