Комментарии к статье

Вышел на белорусском языке роман «Атлант расправил плечи»

  • нацыяналіст
    01.06.2026
    Беларусам не патрэбен ніякі глабалістскі капіталізм ад рускай яурэйкі Разенбаум. Толькі вясковы, аграрны сацыялізм з нацыянальным ухілам. Усе - у вёску. Тады будзе эканоміка, бо не патрэбны будуць праклятыя доляры, не патрэбны гэтыя найкі ды іншая дрэнь. Якія прыгожыя беларускія вышываначкі, а лапцяйкі, абпляваныя ворагамі беларушчыны! Ды і ўвогуле да 7 гадоў хлопцам ды дзеўкам на вёсцы без адзёжы бегаць трэба, тыды прывучаюцца да цела, няма распуты гэтай ад працяглага ўстрыманне натуральных інстынктаў, нараджаць дзяўчаты пачнуць з 15 гадоў і будзе нас сто мільёнаў і Вільню вяртайма і над тракаем наш сцяг лунаць будзе!
  • Следопыт
    01.06.2026
    [Рэд. выдалена]
  • Чытач
    01.06.2026
    Хачу пацікавіцца, чаму назву перакладаюць менавіта так?
    У арыгінале - Atlas shrugged - што даслоўна перакладаецца Атлант паціснуў плячыма.
  • Але
    01.06.2026
    Чытач, калі ўзгадаць у кнізе той урывак, адкуль ідзе назва, то лагічней будзе менавіта "расправіў". Дарэчы, сама кніга вельмі шыкоўная.
  • Дзякуй, Саша Разенбаўм
    01.06.2026
    Даўно хацеў добрую кніжку аб халадзільніках
  • Яўгенія
    01.06.2026
    А хто пераклаў?

 

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць