БЕЛ Ł РУС

У грамадскім транспарце Мінска загучала больш рускай мовы

19.02.2025 / 8:55

Nashaniva.com

Мінчане заўважылі, што на маршрутах грамадскага транспарту стала больш гучаць рускай мовы.

Выява: Фота: rtsiadziba / Х

У прыватнасці, аб’явы на рускай мове цяпер з’явіліся на маршрутах: №143 аўтобуса і №31 тралейбуса. Назіраннямі беларусы падзяліліся ў сацсетках, заўважыў Reform.news.

«Уважаемые пассажиры… На вашых маршрутах таксама загучала руская мова?» — занепакоіліся ўважлівыя мінчукі. 

«У 143 аўтобусе так, учора загучала. Крыху непрывычна, скажу я вам». 

«Тралейбус #31, сёння, па-руску». 

«Жах, цяпер увесь транспарт па-расейску будзе?» — засталіся неабыякавымі да моўнай «рэформы» ў транспарце людзі. 

На пэўных маршрутах па-руску гучыць толькі дадатковая інфармацыя, аб’явы прыпынкаў засталіся па-беларуску. 

На іншых — знаёмы ўсім зварот «Паважаныя пасажыры» ўжо загучаў на рускай мове. 

Беларускамоўныя паведамленні пакуль засталіся ў трамваях. 

На сайце «Мінсктранса» аб’яў пра моўныя новаўвядзенні няма. 

Нагадаем, што напрыканцы мінулага года вядомая прарасійская даносчыца Вольга Бондарава патрабавала ад дзяржаўнага прадпрыемства «Мінсктранс», каб прыпынкі ў грамадскім транспарце аб’яўлялі не толькі на беларускай, але і на рускай мовах. 

Тады праўладная блогерка атрымала адказ за подпісам кіраўніка арганізацыі, што аб’явы на дзвюх мовах немагчымыя. Транспарт на прыпынках стаіць не больш за хвіліну — умясціць у гэты адрэзак паведамленні на рускай і беларускай складана. Акрамя таго, «Мінсктранс» узгадаў і інфармацыю на рускай мове, якая гучыць на маршрутах. 

Сыходзячы з новых звестак, магчыма, «Мінсктранс» пайшоў-такі па ўступкі Бондаравай. 

Чытайце таксама:

Мукавозчык: Бондарава задрала ўжо

Апошняе месца працы даносчыцы Бондаравай — кругласутачная саўна. Але пасада невядомая

Саўна, у якую ўзялі на працу Бондараву, няпростая. Ёй кіруе серыйны даносчык-камуніст

Бондарава прыраўняла Пятра Пятроўскага да «аўтара «Майн Кампфа»

Каментары да артыкула