На белорусском языке вышла книга стихотворных афоризмов Будды
Издательство Rozum.Media сообщило о выходе первого белорусского издания сборника стихотворных афоризмов «Дгаммапада», авторство которых приписывается основателю буддизма Будде Шакьямуни.
На русский язык книгу перевел поэт и буддист Макс Щур по дословному английскому подстрочнику с грамматическим разбором оригинала, доступному онлайн в NTU Digital Library of Buddhist Studies, пишет bellit.info.
«Дгаммапада», написанная на языке Пали, принадлежит к самым популярным книгам Типитаки — палийского канона буддизма. Передаваемые устно из поколения в поколение, мудрые стихотворные высказывания Будды отражают основные принципы его учения и касаются вечных человеческих тем, таких как старость, счастье, гнев, жадность, порок, добродетель и др.
Эта книга — попытка передать по-белорусски древнюю мудрость, которая через столетия продолжает говорить с человеком о боли, спокойствии, страхе, воле, сознании и пути к внутреннему равновесию.
Книгу можно приобрести через сайт издательства Rozum.media.
Ранее, в 2012 году «Дгаммапада» переводил Сергей Колеев, но отдельной книгой перевод не выходил.