Хотели по-белорусски, но подвела самоуверенность. ФОТОФАКТ
Фоторепортажи из торгового центра «Сеница» под Минском свидетельствуют о том, что в его внешнем оформлении присутствует белорусский язык. Что, конечно, можно только приветствовать. Однако есть в этой бочке меда и ложка дегтя: язык далеко не всегда совершенен.

Слова «спраўка», як вядома, у беларускай мове не існуе, руская «справка» па-беларуску «даведка».
Выглядае, што адказныя за знешняе афармленне ГЦ пераацанілі ступень уласнага валодання беларускай мовай і не палічылі патрэбным перад тым, як замаўляць выраб надпісаў, зазірнуць у слоўнік. Хоць тут гэта і не зашкодзіла б.
Сейчас читают
«Минимальная зарплата врача в Польше больше, чем я имела в белорусском частном центре». Доктор Маркелова — о работе в польской больнице и производстве натуральной косметики

Комментарии