Самая ўніверсальная мова ў свеце! U tym liku za heta j liubim jaje.
tak
25.05.2026
РоднаJa, voś tolki "liu", "lio", "lia" i h.d. pišacca jak "lu", "lo", "la". Naprykład "люблю лён" - "lublu lon".
Проста жыхар
25.05.2026
tak, у залежнасці ад стандарту беларускай лацінкі, можна і так і так. Гэта дылема ŁL/LĹ.
Жыды на Беларусі
25.05.2026
Вікіпедыя: У адным з нумароў віленскага часопіса «Шлях моладзі» за 1937 год быў апублікаваны артыкул «Жыд, Гэбрэй, Яўрэй і жаргон», у якім сцвярджалася, што слова гэбрэі ёсць абразлівым для прастаўнікоў гэтага народа, а слова яўрэй, хоць і з’яўляецца прыемным для іх і прынятае ў Савецкай Беларусі, але для беларусаў чужое і народ яго не ўжывае, таму варта ўжываць слова жыды.
З пачатку 1990-х гг. у незалежных медыя, якія спрабавалі перайсці на альтэрнатыўны правапіс, масава пачалі выкарыстоўвацца формы габрэ́й (таксама згадваецца ў праекце альтэнатыўнай правапіснай нормы), габрэ́йка, габрэ́йскі, габрай, габрайка, габрайскі, гэбра́й, гэбра́йка, гэбра́йскі. Некаторыя з гэтых варыянтаў укладзены ў аўтарскія ці, як варыянты перакладу, у перакладныя слоўнікі, адзін устояны варыянт дагэтуль адсутнічае. Форма гэбрэі і вытворныя не выкарыстоўваюцца зусім.
З'яўленне форм габрэй і габрай пры грэч. hebrajos не былі належным чынам вытлумачаны з фанетычнага пункту гледжання.
Еврейский алфавит: выяснилось, по-белорусски писали и четвертым алфавитом, и им пользовались чернокнижники
З пачатку 1990-х гг. у незалежных медыя, якія спрабавалі перайсці на альтэрнатыўны правапіс, масава пачалі выкарыстоўвацца формы габрэ́й (таксама згадваецца ў праекце альтэнатыўнай правапіснай нормы), габрэ́йка, габрэ́йскі, габрай, габрайка, габрайскі, гэбра́й, гэбра́йка, гэбра́йскі. Некаторыя з гэтых варыянтаў укладзены ў аўтарскія ці, як варыянты перакладу, у перакладныя слоўнікі, адзін устояны варыянт дагэтуль адсутнічае. Форма гэбрэі і вытворныя не выкарыстоўваюцца зусім.
З'яўленне форм габрэй і габрай пры грэч. hebrajos не былі належным чынам вытлумачаны з фанетычнага пункту гледжання.