Abjavili pieradzakaz na biełaruski pierakład ramana Reja Bredbiery
Vydaviectva «Januškievič» anansavała vychad ramana Reja Bredbiery «Vino ź dźmuchaŭcoŭ» u pierakładzie na biełaruskuju movu. Da 20 lipienia knihu možna zakazać pa śpiecyjalnaj canie, a start prodažaŭ — 23 lipienia.
«Vino ź dźmuchaŭcoŭ» Reja Bredbiery viartaje nas u dziacinstva, kali leta padavałasia biaskoncym. U centry siužetu — dvanaccacihadovy Dahłas Społdynh, jaki žyvie ŭ cichim haradku Hryntaŭn.
Praz pryzmu dziciačaha ŭsprymańnia zvyčajnyja letnija budni pieratvarajucca ŭ čaradu dziŭnych adkryćciaŭ, pryhod i pieršych važnych žyćciovych urokaŭ. Hałoŭnym simvałam stanovicca dziaduleva vino ź dźmuchaŭcoŭ — svojeasablivaja kapsuła času, što zachoŭvaje soniečnyja dni. Hety załacisty napoj źbierahaje pachi, huki i emocyi leta, kab sahravać dušu chałodnaj zimoj.
Redaktarka pierakładu — Kaciaryna Macijeŭskaja, afarmleńnie — Taćciana Šustava.
Čytajcie taksama:
«Takoha ad Paŭła ja nie čakaŭ». Jak prajšła prezientacyja samaj asabistaj knihi Sieviarynca ŭ Vilni
Vychodzić kniha Maksima Žbankova pra šokinhkult