Padobny da nadmahilla pomnik žančynam u Niaśvižy tak śpiašalisia zamianić, što zrabili durnuju pamyłku
Stali viadomyja padrabiaznaści pra trahiedyju ŭ Połackim manastyry
Čamu «Naša Niva» tak časta piša pra Pratasieviča? Patłumačyła Roŭda
U Połackim manastyry trahiedyja — spalili žančynu
Namieśnik ministra pryrodnych resursaŭ Rasii źbieh u ZŠA praź Minsk
Padobny da nadmahilla pamiatny znak u Niaśvižy zaźziaŭ novym blaskam
Dva kienty na Savieckaj u Breście ŭ kiepkach z ČZ padpiavali pad pieśniu «Žukoŭ». I mieli nieaściarožnaść zapościć heta ŭ treds
«Žyćcio — štuka cikavaja, adnak». Zorka biełaruskaha handboła naniaŭsia fatohrafam, kab zdymać ulubionuju mnohimi biełaruskuju śpiavačku
bolš →