Беларуская мова33

«Пусть кто-нибудь уже наконец скажет: надо изучать белорусский как иностранный язык»

Юрист Народного антикризисного управления Михаил Кирилюк считает, что не стоит надеяться на внезапное пробуждение «белорусской» крови, а нужно делать из себя белоруса ежедневными усилиями. Как это получается конкретно у него, он рассказал изданию BG.Media.

Михаил Кирилюк

Дети за границей учат язык государства пребывания гораздо быстрее взрослых. Кого-то это пугает: мол, дети эмигрантов ассимилируются и уже никогда не будут белорусами. Ситуацию осложняет то, что и родители чаще всего не были белорусскоязычными, а стали переходить на родной язык в последние бурные годы, иногда уже в эмиграции.

Приблизительно с такими проблемами столкнулся Михаил Кирилюк, юрист НАУ, который также работает в международной IT-компании. Михаил живет в Польше с 2020 года. У него двое детей: 10-летний сын и 6-летняя дочь. Юрист рассказал, что помогает ему поддерживать белорусскоязычную среду для себя и детей, и почему он считает, что в делах белорусскости нужно полагаться не на чудеса, а на ежедневные усилия.

Михаил Кирилюк. Фото со страницы в фейсбуке

Системность изучения языка

— Сейчас есть большое комьюнити, которое считает, что можно это сделать (перейти на белорусский. — Ред.) легко и мгновенно, и вообще почему это не делают 9 миллионов людей, они глупые что ли? Но ведь 200 лет русификации — не простая вещь. Это как взять и сказать всем мышам превратиться в ежей. Я осознаю для себя, что для этого нужно делать ментальное усилие. 

На работе я использую английский и польский языки, и для меня каждое переключение — с английского на польский, на русский в частном разговоре с кем-то, потом на белорусский — требует усилий. 

Не надо ждать, что какая-то там кровь проснется, и у тебя появится словарный запас и понимание грамматики чудом, как в кино, — подключился к белорусскоязычной матрице и знаешь кунг-фу — надо изучать белорусский как иностранный язык. Пусть это кто-нибудь уже наконец скажет.

Я думаю, для большинства белорусов изучать белорусский язык — это усилия как при изучении иностранного языка. Надо к этому так и подходить. Если ты в это инвестируешь время, силы, то у тебя нет разочарования, что ты не получил мгновенного результата. Когда ты изучаешь язык в эмиграции, то относишься спокойно: год пожил — А1, года два пожил — А2, года три — В1, а может, уже и В2. Нельзя ждать В2 через полгода.

Сотрудничество с «Белсатом» 

С белорусским языком лично мне помог «Белсат», потому что они своими интервью загоняли меня в белорусскоязычную среду. Принуждением белорусизировали. Переводили мои статьи, интервью, обращались ко мне по-белорусски. Я как человек из консалтинга, клиентоориентированный, всегда стараюсь разговаривать на языке собеседника. И я понемногу, понемногу подтягивался.

Сообщество

Еще один мой друг, тоже юрист, сыграл большую роль. Ну и, конечно, повлияло то, что началась война, — многие из моей среды стали переходить на белорусский язык, и это создало сообщество.

Ведь, например, когда я жил в Беларуси до 2020-го, у меня было всего два знакомых человека из тысячи контактов в телефоне, которые системно разговаривали по-белорусски. Я разговаривал с ними.

А тут их количество увеличилось, не знаю, в 20 раз. Несколько десятков человек из моей среды стало белорусскоязычными. Это, мне кажется, за последние десятилетия величайший всплеск интереса к белорусскому языку — к сожалению, по такой плохой причине.

Когда у тебя появляется больше людей в среде, говорящих по-белорусски, это очень облегчает задачу. Я старался использовать язык со всеми, кто из моих знакомых попереходил на белорусский после 2022 года и в переписке, и в устных разговорах. 

Думание от использования

Слышал разговор в нашем айтишном опенспейсе (офисное пространство без перегородок и зонирования. Ред.): белоруска допытывалась у украинца: «Почему ты со мной говоришь всегда на украинском? Ты же на нем не думаешь». Она по-русски к нему обращалась.

А я думаю: оно работает наоборот. Когда я, например, даю 40-минутное интервью «Белсату», объясняю какой-нибудь правовой вопрос по-белорусски, я потом начинаю думать по-белорусски. Ты не начинаешь использовать от думания — наоборот, начинаешь думать от того, что используешь. Здесь нет никакого «секретного ингредиента»: чем больше используешь, тем больше думаешь, у тебя увеличивается словарный запас, потому что ты смотришь в словарь, чтобы избавляться от русизмов, полонизмов, англицизмов. Это как трава растет. Дело не нескольких месяцев, а, я думаю, нескольких лет. 

Общение с детьми

Если я воспитывался в смешанной среде — бабушка на деревне, некоторые друзья, родственники были белорусскоязычными, насколько это возможно — то у моих детей теперь уже такого комьюнити нет. И первое, что я сделал, когда еще был в Беларуси, в 2020 году, — отправил сына в белорусскоязычную школу. Конечно, тогда об отъезде никаком не думали.

Михаил Кирилюк в Варшаве. Фото со страницы в фейсбуке

Когда пришлось уехать, первое время вообще было не до того: старались адаптироваться на новом месте, выучить польский. Конечно, дети ходили в польскую школу и польский детский сад. Потом я увидел, что проблем с коммуникацией на польском языке у детей нет, есть только у меня. А дети разговаривают без акцента, у них словарный запас больший, опыт коммуникации приобретенный. 

Дети иногда спрашивали: «Как это по-белорусски?» То есть они разговаривают со мной по-русски, но знают, что мы из Беларуси, и считают, что разговаривают по-белорусски. Поэтому я начал им говорить, как это по-белорусски. Начал понемногу разговаривать с ними на белорусском языке. Стараюсь их мягко подталкивать, не критиковать, а просто рассказывать им особенности.

Чтение по-белорусски

Детям купил белорусские книжки. Читаем по-английски. Я понял, что дома не нужна русская литература. Пусть будут польская, английская, белорусская. Все. 

Они читают по-белорусски, я им вслух читаю. Разговариваю с ними по-белорусски не 100% дня, в разное время по-разному. В одно — процентов 20, в другое — 80. Зависит от ситуации, какого-то вдохновения. 

Календарь «Мова вольных»

У нас сложно с месяцами. Ребенок уже лучше понимает, что сегодня styczeń или январь, чем студзень. Купил белорусский отрывной календарь, 365 новых слов — и вот мы каждый вечер отрываем листок, читаем слова. Детям это интересно, потому что там перевод не только по-русски, но и по-польски, и по-английски. 

Конечно, было бы очень здорово, чтобы Duolingo поддержала белорусский язык, потому что это очень продвинутая аппликация. Я там польский изучаю, дети — английский. Если бы там появился белорусский, это бы значительно упрощало переход на него.

Календарь «Мова вольных». Фото с сайта mova365. club
Каляндар «Мова вольных»
Календарь «Мова вольных». Фото с сайта mova365. club

Белорусское кольцо

Как демонстрировать (что ты белорус. — Ред.) — я думаю, что носить каждый день вышиванку или бело-красно-белое худи будет скучно. Вот купил себе бчб-кольцо.

Наша IT-компания международная, тут есть испанцы, итальянцы, французы, мексиканцы, кубинцы. Поэтому я стараюсь при разговорах не избегать темы, что происходит в нашей стране. Я слышал, как одна белоруска у нас разговаривала с испанцем. Он у нее спрашивает, как приехать в Беларусь. Она говорит: ну вот, есть безвиз в пограничных зонах на каких-то там условиях. И все, больше ничего не рассказывает.

Я уже объясняю этому испанцу: вот, смотри, можешь поехать в Беларусь, но есть некоторые особенности, которые тебе нужно знать. Вот такая у нас политическая ситуация. Мы поняли друг друга, и после разговора со мной он уже немного больше знает.

Я понимаю, почему эта девушка отвечает неполно. Никому не хочется быть родом из страны, в которой творится дичь, насилие, преступления. Косвенно как бы и на тебя падает тень. Но, мне кажется, лучше, чтобы люди знали о нас немного больше и хорошего, и не очень. Пусть лучше будут иметь более полное впечатление. 

Комментарии3

  • Valadzimir
    01.02.2024
    [Рэд. выдалена]
  • DZIACIUK
    02.02.2024
    ў хаце 15 год размаўляем, дзякуючы гэтаму шмат сем'яў перайшлі таксама , не цікавімся ардынскім кантэнтам  = усе ведаем некалькі ЭЗ моваў...
  • Усё проста
    05.02.2024
    Як дэманстраваць, што ты беларус? Размаўляць па-беларуску. Ніякія вышымайкі, пярсцёнкі і іншыя атрыбуты не зідэнтыфікуюць цябе як беларуса

Сейчас читают

Умерла 45-летняя экс-политзаключенная Тамара Каравай. В прошлом году она была освобождена по помилованию14

Умерла 45-летняя экс-политзаключенная Тамара Каравай. В прошлом году она была освобождена по помилованию

Все новости →
Все новости

Не сильно признанный в Беларуси композитор стал исключительно популярным в мире8

Зеленский: Гарантировать безопасность во время парада в Москве просил Китай5

Вынесли предупреждение основателю «Первого музыкального канала»2

«Это же надо додуматься». В Жлобине нашли «самую страшную» скульптуру Беларуси11

Белорусские ученые похвастались бумажными стаканчиками, изготовленными по новой технологии. Такие делали давно, но наши добавили иное вещество3

Путин назвал придурками лидеров стран, которые вводят санкции против России8

Путин заявил о почти двукратном росте числа желающих отправиться на войну в Украину10

Три белорусские дизайнерки показали коллекции на престижном показе в Брюсселе ФОТО

«Трайпл» вновь выставил на продажу кафе «Золотой гребешок»1

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Умерла 45-летняя экс-политзаключенная Тамара Каравай. В прошлом году она была освобождена по помилованию14

Умерла 45-летняя экс-политзаключенная Тамара Каравай. В прошлом году она была освобождена по помилованию

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць