Беларуская мова1919

Последние белорусские голоса. В Латгалии полностью вымер белорусский язык

Латгалия — восточный край Латвии — всегда была уникальным культурным перекрестком. Здесь, среди голубых озер и католических костелов, веками звучала «простая мова» — аутентичное белорусское наречие. Однако сегодня ученые вынуждены констатировать: белорусское наречие в Латвии стремительно исчезает, оставаясь только в архивных записях.

Вид на Придруйский костел со стороны белорусской Друи. Фото: Яндекс Карты

Со времен кривичей

История белорусского присутствия в Латгалии начинается задолго до появления современных границ. Еще в V—VIII веках эти земли начали осваивать кривичи. О глубине этих связей свидетельствует сам латышский этноним krievs (русский), который первоначально обозначал именно кривичей.

Во времена Полоцкого княжества Двина была главной торговой артерией, и Полоцк здесь обладал значительным политическим и культурным влиянием. Позже, на протяжении веков, эти земли входили в состав Великого Княжества Литовского и Речи Посполитой, где славянский элемент оставался доминирующим во многих волостях.

Во времена Российской империи административной границы между землями Латгалии и современной Беларуси не существовало, что способствовало свободному перемещению населения, общей экономической и культурной жизни. Двинск (Даугавпилс), Люцин (Лудза) и Режица (Резекне) были уездными городами Витебской губернии. По переписи 1897 года, белорусы составляли значительную часть населения этих уездов, а в некоторых волостях — абсолютное большинство.

Белорусская Латгалия: от Карского до современных исследований

Белорусский язык на территории современной Латвии в 1903 году. По этнографической карте белорусских говоров Евфима Карского. Штриховкой показаны говоры с сильным аканьем и твердым [р], точками — говоры с мягким [р']. Карта из работы Янковяка.

История фиксации белорусского языка в этом регионе началась в 1903 году с масштабной экспедиции академика Евфима Карского. Тогда он очертил границы распространения белорусских говоров значительно дальше на север, чем современная государственная граница. Карский отмечал, что местное население сохраняло классические черты белорусской фонетики: дзеканье, цеканье, фрикативное [г] и твердое [р]. Карский очерчивал границы белорусских говоров далеко за Двиной, включая в них Илукшту (Илуксте) и даже местечко Корсовка (Карсава) на севере. Спустя столетие картина изменилась кардинально.

В последнем номере научного журнала Acta Albaruthenica (2024) опубликовано исследование польского лингвиста Мирослава Янковяка, который с 2004 до 2019 года прошел путями Карского (внимание на исследование обратил канал «De facto. Беларуская навука»). Выводы его многолетних полевых исследований звучат как эпитафия исчезнувшему языку.

Север и запад: полная ассимиляция

По данным Мирослава Янковяка, наибольшие потери произошли в северной части исторического ареала. Окрестности местечка Корсавка (Карсава), где еще в начале XX века фиксировались белорусские говоры, сегодня полностью русифицированы. Местное славянское население перешло на русский язык, и найти носителей белорусского диалекта там уже невозможно.

Подобная ситуация наблюдается и в Илукстском крае (левобережье Двины). Этот регион всегда был под сильным польским влиянием, а в советское время здесь доминировал русский язык. Даже послевоенные переселенцы с Браславщины не смогли повлиять на языковой ландшафт и быстро ассимилировались. Сегодня белорусская речь здесь практически не встречается.

Дагдский и Зилупский края: мигранты без корней и смешение с русским языком

Белорусский язык на территории современной Латвии в 1914 году. По карте Московской диалектологической комиссии. Карта из работы Янковяка

В Дагдском крае, который исторически является латышским (латгальским), белорусский язык появился преимущественно после 1945 года вместе с трудовыми мигрантами, которые ехали в советские колхозы.

Не имея глубоких корней, этот язык быстро исчезает.

Сегодня его остатки фиксируются только в самом восточном углу края, около деревни Асуне.

В приграничном Зилупском крае ситуация более сложная. В деревнях Гарани, Пасиене и Шушкова все еще можно услышать местный говор. Однако он сильно трансформировался под влиянием русского языка, доминирующего в регионе. Ученые характеризуют современное состояние местного говора как переходный или смешанный тип.

Краславский край: упадок традиционного центра

Краславский край долгое время оставался самым устойчивым регионом бытования белорусского языка в Латвии. Деревни к югу от города — Индра, Придруйск, Вайводы — сохраняли язык дольше других. Особенностью этого края была так называемая «простая мова», которой пользовались даже те жители, которые определяли свою национальность как поляки.

Однако теперь и здесь происходит стремительный процесс языкового сдвига. Русский язык выполняет роль престижного средства общения, вытесняя диалекты из повседневного употребления. Младшее и среднее поколение уже не перенимают язык предков.

Причины исчезновения

Ученые выделяют главный фактор исчезновения белорусских говоров — демографический.

Активными носителями аутентичного говора остаются люди, рожденные в 1920—1940‑е годы. Поколение 1950‑х годов уже преимущественно русскоязычное, с сохранением отдельных фонетических черт (акцента).

Ситуацию усугубляет отсутствие институциональной поддержки: белорусский язык в регионе не используется ни в школьном образовании, ни в религиозной жизни костелов.

Отсутствие притока нового населения из Беларуси также делает процесс необратимым.

Если в начале XX века Карский писал о десятках тысяч носителей, то современные оценки количества людей, владеющих чистым диалектным белорусским языком в Латвии, измеряются десятками человек.

Фактически говоры перестают быть средством живого общения и переходят в разряд мертвых объектов, которые можно изучать только по архивным записям.

«Наша Нiва» — бастион беларущины

ПОДДЕРЖАТЬ

Комментарии19

  • .
    13.12.2025
    Спадар, Что? - адкажуць вам жыхары тых тэрыторый.
  • Впрептрп
    13.12.2025
    Тое самае ўжо можна сказаць і пра Беларусь, беларуская мова амаль зьнікла
  • Хлусня
    13.12.2025
    Можна падумаць, што ў Беларусі яна квітнее.

Сейчас читают

Какова логика судов по Гаюну? Мужчина, которого задерживали по этому делу, описал увиденное29

Какова логика судов по Гаюну? Мужчина, которого задерживали по этому делу, описал увиденное

Все новости →
Все новости

В деревне, на которую недавно совершили налет российские подростки, задержали мужчину с наркотиками5

Генассамблея ООН проголосовала за мир в Украине. Беларусь была против35

Фон дер Ляйен пообещала, что Украина получит заблокированные Орбаном 90 миллиардов евро «так или иначе»5

В Британии впервые родился ребенок после пересадки матки от умершего донора

У умершего бывшего политзаключенного Валерия Тимошенко родилась дочь3

«Польша стала не та, что раньше». Эмигранты, которые вернулись в Беларусь, объяснили почему и поделились впечатлениями52

«В Украине никто не верит, что там такое происходит». Украинец, которого задержали в Беларуси за два дня до войны, рассказал о страданиях за решеткой5

Стало известно, зачем на фасад одного из исторических зданий в Минске во время реконструкции поставили металлические колонны

«Ему так плохо стало, что он упал на бараке». Стали известны обстоятельства смерти политзаключенного Вадима Храсько5

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Какова логика судов по Гаюну? Мужчина, которого задерживали по этому делу, описал увиденное29

Какова логика судов по Гаюну? Мужчина, которого задерживали по этому делу, описал увиденное

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць