Литература

Вышла трехъязычная книга стихов Ванды Мартинш о Вильнюсе

Фонд «Камунікат» издал книгу стихов о Вильнюсе поэтессы Ванды Мартинш душ Рейш, в которую вошли тексты белорусских оригиналов и переводов на литовский и польский языки. Вступление к книге «Маланкі над Вільняй» написал Сергей Хоревский, пишет Bellit.info.

«…Это мой подарок родному городу к 700-летию. Идея такой книги принадлежала переводчице Альме Лапинскене, она и перевела стихи на литовский язык», —пишет в фейсбуке автор.

На польский язык стихи переводил вильнюсский польский поэт Александр Снежко, в запасе которого это уже семнадцатая книга. Именно он познакомил поэтессу Ванду Мартинш с вильнюсским графиком Станиславом Каплевским, который сделал 10 гравюр, украсивших книгу.

Ванда Мартинш душ Рейш — белорусская поэтесса, которая давно живет в Литве, а сама родом из Муляров на Поставщине. Экзотическая для наших краев фамилия у нее от бывшего мужа — португальца. 

Комментарии

Сейчас читают

«Разговаривал все время по-белорусски». Павел Северинец записал свое первое обращение после освобождения13

«Разговаривал все время по-белорусски». Павел Северинец записал свое первое обращение после освобождения

Все новости →
Все новости

Буданов рассказал, сколько россиян мобилизовано в 2025 году: «Они перевыполнят план»5

Как белорусы будут работать и отдыхать в 2026 году. Опубликован график

Российское МИД: Мы приблизились к договорённости по Украине

Командующий по прозвищу «Юра Унитаз». Российские беспилотные войска может возглавить бывший торговец сантехникой6

Парень купил за свои деньги новогоднюю елку и поставил её в центре посёлка3

Очень странное ДТП — Volkswagen тремя колесами повис в воздухе4

В Лунинецком районе 68‑летний водитель автобуса сбил молодого мужчину1

«Будете жить в гостинице, сколько потребуется». Мэр Гомеля встретился с жителями поврежденного взрывом дома5

Зеленский: Украина ответит на использование российскими ракетами и дронами воздушного пространства Беларуси28

больш чытаных навін
больш лайканых навін

«Разговаривал все время по-белорусски». Павел Северинец записал свое первое обращение после освобождения13

«Разговаривал все время по-белорусски». Павел Северинец записал свое первое обращение после освобождения

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць