Litaratura

Vyjšła trochmoŭnaja kniha vieršaŭ Vandy Marcinš pra Vilniu 

Fond «Kamunikat» vydaŭ knihu vieršaŭ pra Vilniu paetki Vandy Marcinš duš Rejš, u jakuju ŭvašli teksty biełaruskich aryhinałaŭ i pierakładaŭ na litoŭskuju i polskuju movy. Ustup da knihi «Małanki nad Vilniaj» napisaŭ Siarhiej Chareŭski, piša Bellit.info.

«…Heta moj padarunak rodnamu horadu da 700-hodździa. Ideja takoj knihi naležała pierakładčycy Almie Łapinskienie, jana i pierakłała vieršy na litoŭskuju movu», —piša ŭ fejsbuku aŭtarka.

Na polskuju movu vieršy pierakładaŭ vilenski polski paet Alaksandr Śniežka, u darobku jakoha heta ŭžo siamnaccataja kniha. Mienavita jon paznajomiŭ paetku Vandu Marcinš ź vilenskim hrafikam Stanisłavam Kapleŭskim, jaki zrabiŭ 10 hraviuraŭ, što ŭpryhožyli knihu.

Vanda Marcinš duš Rejš — biełaruskaja paetka, jakaja daŭno žyvie ŭ Litvie, a sama pachodzić z Mularoŭ na Pastaŭščynie. Ekzatyčnaje dla našych krajoŭ proźvišča ŭ jaje ad byłoha muža — partuhalca. 

Kamientary

Biełarus staŭ Hierojem Ukrainy. «Jaho mužčynski pačatak byŭ vielmi mocny»2

Biełarus staŭ Hierojem Ukrainy. «Jaho mužčynski pačatak byŭ vielmi mocny»

Usie naviny →
Usie naviny

Eduarda Małafiejeva nie zaprasili na adkryćcio Nacyjanalnaha stadyjona6

Tramp: Ukraina sama spravakavała rasijskija ŭdary40

Charkaŭ trapiŭ pad masiravanuju ataku: 40 vybuchaŭ, pažary, jość zahinułyja i paranienyja

U Žytkavickim rajonie žančyna zaraziła VIČ 83-hadovaha staroha7

Paźniak: I režym Łukašenki, i psieŭdaapazicyja — heta adno i toje ž143

Jarmošyna: Ja nie pajdu ŭ hramadskuju łaźniu, prosta tamu što bajusia26

Rasija nie zmoža adnavić straty dalniaj avijacyi paśla ŭkrainskaj apieracyi «Pavucińnie»2

Startap rabiŭ vyhlad, što jon raspracavaŭ štučny intelekt. Nasamreč, jon naniaŭ 700 prahramistaŭ i jany stvarali pradukty ŭručnuju3

Žychara Klecka asudzili za vykradańnie mihrantaŭ i vymahańnie ź ich hrošaj

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Biełarus staŭ Hierojem Ukrainy. «Jaho mužčynski pačatak byŭ vielmi mocny»2

Biełarus staŭ Hierojem Ukrainy. «Jaho mužčynski pačatak byŭ vielmi mocny»

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić