Литература

Белоруска рассказала, зачем издает в Канаде родную литературу на английском языке

Белорусская переводчица Ольга Яновская основала в Канаде издательство Grunwald Publishing, чтобы печатать родную литературу на английском языке.

Фото: olya.ianovskaya / Facebook

Grunwald Publishing, издательство Яновской, появилось в 2023 году. А два месяца назад удалось выпустить первую книгу — перевод повести «Дзве душы» Максима Горецкого, которую Ольга называет иконичной. Это история помещика Игната Абдировича, который оказался после революции в вихре личных и общественных перемен. Ольга особенно отмечает, что это произведение отлично отражает поиски идентичности — важную тему и для белорусов, и для мигрантов во всем мире.

В обычной жизни Яновская работает специалистом по маркетингу, по образованию она антрополог.

«Пока что я финансирую издательство самостоятельно и управляю большинством процессов. Мы новички в этой сфере и ищем наилучший подход, особенно в вопросах маркетинга и распространения.

Книга проходит долгий путь, прежде чем попасть к читателю: от выбора произведения и его перевода до редактирования, оформления и подготовки к печати. Мы надеемся привлечь больше людей и единомышленников и вскоре увеличить темпы работы. Наша цель — активно развиваться, чтобы иметь возможность издавать больше белорусских произведений и знакомить с ними англоязычную аудиторию».

Яновская планирует распространять бумажные и электронные книги от Grunwald Publishing через крупные онлайн-магазины вроде Amazon, Barnes & Noble, Indigo, Everand и Apple Books. Также Ольга хочет работать с библиотеками, НГО и учебными заведениями — для них она даже готова отправлять белорусские книги бесплатно.

Фото: olya.ianovskaya / Facebook

Grunwald Publishing уже готовит к печати новые книги — среди них будут произведения Максима Богдановича и Миколы Гусовского. Но Ольга также приветствует современных белорусских авторов — желающие издать книгу могут обращаться в издательство.

Следующим проектом будет иллюстрированная книга «Шляхціц Завальня» Яна Борщевского. Яновская готова работать с разными жанрами:

«Мы планируем издавать как классические, так и современные произведения, написанные белорусами, на белорусском языке или о белорусах. Это касается не только художественной литературы, но и документальных книг, которые могут дать лучшее понимание нашей культуры и истории.

Что касается спроса и распространения, пока рано делать выводы, так как мы только начинаем свою деятельность. Однако уже виден интерес со стороны читателей, которые хотят открыть для себя белорусскую литературу. Мы надеемся, что с ростом популярности наших изданий интерес к белорусской культуре будет только увеличиваться».

Приобрести «Дзве душы» от Grunwald Publishing можно здесь.

«Наша Нiва» — бастион беларущины

ПОДДЕРЖАТЬ

Комментарии

Сейчас читают

Освобождена 18‑летняя политзаключенная Мария Мисюк8

Освобождена 18‑летняя политзаключенная Мария Мисюк

Все новости →
Все новости

В колонии «Волчьи норы» обязали делать звонки через российский мессенджер Max8

Тихановский предложил радикально пересмотреть стратегию для Беларуси74

Поезда из Минска до Друи все же решили не отменять1

17‑летний блогер, который мошенничал с деньгами со сбора на больного ребенка, снова собирается разыгрывать айфоны10

До конца года откроется кафе «Вежа» в минской водонапорной башне возле проспекта Жукова

«Лишь бы быстрее добраться до мамы». Белорусы, живущие за границей, рассказали о допросах на белорусской границе5

В Горецком районе мужчина спас на пожаре двух соседских детей

Стало известно, какие гарантии собираются дать США Украине в случае принятия мирного плана44

В мирном плане США заметили подозрительные русизмы в тексте19

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Освобождена 18‑летняя политзаключенная Мария Мисюк8

Освобождена 18‑летняя политзаключенная Мария Мисюк

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць