Культура11

Вышла книга белорусской писательницы из Новой Зеландии Ольги Костюк

В издательстве Skaryna Press вышел дебютный сборник рассказов литератора Ольги Костюк «Дубовые яблочкі». Как отмечают издатели, это искренний и смелый проект личной летописи, который начинается на русском языке, а заканчивается на белорусском и на родном для автора полесском говоре, пишет Bellit.info.

«Герои рассказов этой книги не связаны между собой, но их истории объединены единым прошлым и вплетены в события, которые никого из нас не оставили в стороне. Одних героев и героинь узнаешь сразу; в других историях и диалогах видишь себя, друзей или соседей», — говорится в аннотации.

Ольга Костюк живет в Новой Зеландии (Аотеароа). Ее рассказы, стихи, эссе и переводы публиковались в журналах, антологиях и онлайн-изданиях по всему миру. В своем творчестве она часто затрагивает темы, актуальные для феминистской литературы, вопросы деколонизации и языков.

Бумажную книгу можно купить на сайте издательства Skarynapress.com, а также на Амазоне и других книжных площадках.

Электронная версия книги доступна здесь: Apple Books, Google Play Books, Kobo

В слове «От автора» Ольга Костюк рассказала, как создавалась книга и какие тексты ее составили.

«Дубовые яблочкі» начинались с протестов в 2020 году. К тому времени я уже восемь лет жила в Новой Зеландии (Аотеароа) и не могла выходить на белорусские улицы, поэтому решила протестовать своими рассказами. Так родились многие тексты этого сборника. После вторжения России в Украину в нем появились рассказы о войне. Тогда же меня начало разрывать изнутри, и мой лучший друг Б напомнил мне, что моя бабушка, к которой я каждый день на велосипеде ездила за молоком, была белорусскоязычной, и что вместе с этим молоком я впитала белорусский язык. В то время я очень скептически отнеслась к этому напоминанию, но после почти тридцати лет решила начать писать по-белорусски. Так в «Дубовых яблочках» появился второй раздел — «Мова».

Название первого раздела, «Язык.», заканчивается точкой, а во втором, «Мова», ее нет. Это потому, что с языком я закончила свои отношения, а вот с мовай мои отношения только начинаются».

Комментарии1

  • Орлов
    28.08.2025
    Новая Зеландия самое хорошее место для перехода на мову.

Сейчас читают

«Не верю, что это пишет она». Татьяна Мартынова утверждает, что Карпушонок также пропала15

«Не верю, что это пишет она». Татьяна Мартынова утверждает, что Карпушонок также пропала

Все новости →
Все новости

«Такие случаи очень редки». Предприятие ответило белоруске, которая нашла в мороженом кусок металла1

Гомельский губернатор похвалился, что в этом году в регионе стало больше первоклассников. Но прошлогодние цифры этому противоречат4

Латушко сообщил о получении угрозы от КГБ9

Пятый НПЗ в России прекратил переработку нефти после атаки беспилотников

Количество погибших в Киеве из-за российской атаки достигло 25 человек

Сын Ирины Абельской входит в руководство БНБК. А бывший премьер-министр Кыргызстана уволился оттуда со скандалом6

На «Химволокно» в Гродно произошла авария, есть пострадавшие

США собрали целую флотилию у берегов Венесуэлы

Анатолий Котов отплыл из Трабзона в Сочи на яхте16

больш чытаных навін
больш лайканых навін

«Не верю, что это пишет она». Татьяна Мартынова утверждает, что Карпушонок также пропала15

«Не верю, что это пишет она». Татьяна Мартынова утверждает, что Карпушонок также пропала

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць