Составили словарь выдающиеся белорусские языковеды молодого и старшего поколений Никита Боровик, Югася Волкова, Игорь Копылов, Владимир Кощенко, Марина Яремко.

Почти тысячестраничный «Кітайска-беларускі слоўнік» содержит более 30 тысяч слов и фразеологических выражений современного китайского языка с эквивалентами на белорусском языке.
Он вышел в издательстве «Колорград». Разработали его, как пишет bellit.info, Институт китаеведения имени Конфуция БГУ и Институт языкознания Национальной академии наук Беларуси.
В словаре представлена общеупотребительная, разговорная, устаревшая лексика, научные, технические, медицинские и общественно-политические термины.
Издание включает транскрипционную таблицу для передачи китайских слогов на белорусский язык. Она разработана на основе китайского фонетического алфавита (пиньинь) и принципов передачи китайских слогов с помощью Международного фонетического алфавита с учетом систем транскрипции в других языках с использованием кириллицы. Актуальность утверждения таблицы в качестве нормы обусловлена необходимостью унификации переноса китайских собственных имен на белорусский язык в информационном пространстве, в том числе в образовательной, переводческой, медийной и издательской деятельности. Это должно обеспечить согласованность и единообразие в использовании китайских имен, терминов и других лексических единиц в официальных документах, научных работах, СМИ и других областях.
О подробностях приобретения словаря можно узнать по тел. (017) 259-73‑11 (Юлия Николаевна).
Комментарии
Выдатны бюджэт можна скарыстаць напалам з фарфоравым заводам.