Культура

«Лукашенко — это не Волан-де-Морт». Хаданович был в гостях у Мелкозерова

Почему Лукашенко это далеко не Волан-де-Морт, с каким литературным героем можно сравнивать Тихановскую, как относится к тому, что Алексиевич пишет по-русски. Об этом и многом другом литератор Андрей Хаданович поговорил с Никитой Мелкозеровым в очередном выпуске на канале «Жыццё — маліна».

Фото: скриншот из видео

Белорусы превзошли Оруэлла в его мрачных прогнозах

На вопрос, был ли Оруэлл оптимистом, Хаданович ответил, что тот был хорошо информированным оптимистом, который каждую свою историю скорее видел оптимистичными глазами, так как верил в то, что человечество сделает выводы из них.

Факт, что в какое-то время книга «1984» стала самой продаваемой в Беларуси, литератор объясняет тем, что белорусы просто превзошли Оруэлла в его мрачных прогнозах.

В том, что в нашей стране власти негласно запретили продажу антиупотипии (власти опровергают это — НН), он видит, как негативные, так и позитивные моменты.

Хорошее, по его мнению, в том, что как друзья, так и враги понимают, что культура — это все еще оружие, которое действует, поэтому книгу запрещают. Отрицательное — сам позорный запрет.

Ища эквиваленты белорусским политическим деятелям среди литературных героев, Хаданович рассуждает, что Лукашенко — это не Волан-де-Морт.

Ведь Темный Лорд это абсолютное воплощение зла, а Лукашенко только его провинциальный соратник на колхозных задворках империи зла.

Белорусские политики в литературных произведениях

Марию Колесникову литератор сравнивает с Антигоной, и с трудом находит литературного двойника Тихановской, поскольку она постоянно растет и меняется. Единственной аналогией, которую он находит для нее, является Пигмалион и Галатея. История о художнике, который сделал идеальную мраморную статую, влюбился в нее и обратился с молитвой к богине любви, чтобы та ее оживила.

Хаданович подчеркивает, что под Пигмалионом он подразумевает не Сергея Тихановского, а коллективную Беларусь, которая влюбилась в свою Галатею и та ответила на эту любовь.

По его словам, она растет, учится, становится все более человеческой и иногда даже добавляет мужскому миру женский голос и ценности.

Другие языки в белорусской литературе

Рассуждая на тему белорусской литературы, ведущий спросил у Хадановича, как тот относится к тому, что Светлана Алексиевич пишет по-русски.

Литератор говорит, что в разные годы по-разному относился к этому, и возможно, еще не раз изменит свое отношение. Продолжая тему русскоязычности некоторых белорусских писателей, Хаданович отмечает, что из-за позорного референдума мы искусственно загнаны в ситуацию государственной двуязычности. Поэтому получается, что тот, кто пишет по-русски, пишет на государственном языке Республики Беларусь.

Писатель предлагает уйти от фигуры одной только Алексиевич, и посмотреть на нашу историю, когда на территории Беларуси государственными языками были не только белорусский и русский, а также польский и идиш.

Хаданович приводит в пример польскоязычного писателя-белоруса Сергея Песецкого и его произведение «Любовник Большой Медведицы», которое является произведением классической польской литературы, но в то же время остается частью нашей литературы и культуры. Среди других примеров он называет Адама Мицкевича, который также является частью нашей культуры и литературы.

Фото: скриншот из видео

Протест перестал быть маргинальным только в 20-м

Рассуждая на тему протестов, Хаданович отмечает, что именно в 2020 году восстание белорусов перестало быть маргинальным.

Андрей вспоминает, что в историях 2006 и 2010 годов все было красиво только изнутри. Люди возвышенно шли по проспекту с флагами от одной площади к другой, когда другие сидели за стеклом, ели свою пиццу или суши, крутили пальцем у виска и интересовались, что это за маргиналы идут. Поэтому по его мнению, общество пробудилось только в 2020 году.

Общаясь на тему жизни в эмиграции, Хаданович говорит, что хоть и провел треть своей жизни в путешествиях, он никогда так долго не был не дома. В путешествиях он всегда сам выбирал, когда и куда ехать, и когда возвращаться домой. По мнению писателя, не иметь возможности решать, когда тебе возвращаться домой — это действительно жестокое и тяжелое испытание.

О чем мечтает Анрей Хаданович?

Поэт ответил, что на сегодня мечтает о возвращении домой, когда возвращаться радостно и не страшно. «Туда мы вернемся и встретимся с теми, кто сейчас разбросан по всему миру», — сказал Хаданович.

Читайте также:

«Можно заставить терпеть, но невозможно заставить любить». Разговор с Андреем Хадановичем о роли белорусов в войне с империей

6 белорусскоязычных ютуб-каналов, которые вы могли пропустить

Комментарии

Сейчас читают

«Ты еще не устала?» Опубликовали переписку Мельниковой, где ей угрожали9

«Ты еще не устала?» Опубликовали переписку Мельниковой, где ей угрожали

Все новости →
Все новости

В Ошмянском районе задержали вора, который воровал кресты и ограды с кладбищ1

Шрайбман: Я легко представляю белорусское общество, которое возвращается в состояние 2019 года. Но не представляю власть, которая возвращается туда же15

Силовики начали собирать ДНК родственников тех, кто уехал из Беларуси7

«Очень обеспокоены». Лукашенко рассказал, как на его попытки переговоров с американцами реагируют в России7

Накануне концерта в Варшаве Макс Корж выпустил новый трек7

Лукашенко: Если вступить в войну с Украиной, Беларусь не сможет удержать фронт14

Лукашенко о возможности баллотироваться на еще один срок: Трампу скоро 80, и он прилично выглядит7

Туск после разговора с Зеленским допустил скорую паузу в российско-украинской войне2

Американский журналист Шустер рассказал, как его уговаривали сделать интервью с Лукашенко. Даже предлагали деньги7

больш чытаных навін
больш лайканых навін

«Ты еще не устала?» Опубликовали переписку Мельниковой, где ей угрожали9

«Ты еще не устала?» Опубликовали переписку Мельниковой, где ей угрожали

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць