Литература

Двух белорусских писательниц издадут по-польски

Издательство «Пфляўмбаўм» сообщило о подписании договоров на издание книг Евы Вежновец и Вальжины Морт в переводах на польский язык.

Вальжина Морт и Ева Вежновец (Светлана Курс)

Книги должны выйти в издательстве Kolegium Europy Wschodniej.

В переводе известного польского поэта Богдана Задуры готовится книга поэзии Вальжины Морт «Песні для мёртвых і ўваскрэслых».

Над романом Евы Вежновец «Па што ідзеш, воўча?» работает переводчица Малгожата Бухалик.

Книги издательства «Пфляўмбаўм»

Комментарии

Сейчас читают

На заснеженной трассе возле Червеня разбились сразу 9 автомобилей

На заснеженной трассе возле Червеня разбились сразу 9 автомобилей

Все новости →
Все новости

Вот как работают новые мобильные камеры на дорогах Минщины3

Тихановская про Бабарико и Колесникову: Не вижу проблемы, если они будут развивать свою партию21

В Украине еще одно громкое коррупционное дело. Среди подозреваемых — депутаты «Слуги народа»6

280 нарушений! ГАИ поймала очень недисциплинированного водителя3

Путину сообщили о захвате Гуляйполя3

Миндича — фигуранта громкого коррупционного дела в Украине и соратника Зеленского — нашли в Израиле. Что он сказал?2

Балет про Марка Шагала поставят в Большом театре

Путило и Беспалов снялись в новом клипе «Дай дарогу!»13

Павел Северинец встретился с женой и сыном после 5 лет за решеткой9

больш чытаных навін
больш лайканых навін

На заснеженной трассе возле Червеня разбились сразу 9 автомобилей

На заснеженной трассе возле Червеня разбились сразу 9 автомобилей

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць