Культура22

В минском Купаловском наконец премьера по белорусскоязычному произведению — первая со времен Латушко

В столичном Купаловском поставили пьесу по комедии Владислава Голубка «Писаревы именины». Ранее она уже звучала со сцены — в 1921 году в постановке режиссера Флориана Ждановича, одного из основателей белорусского профессионального театра.

Фото с премьеры: zviazda.by

До этого в театре или восстанавливались старые спектакли, но с новым составом актеров, или ставились постановки по произведениям зарубежных авторов — повесть Бориса Васильева «А зори здесь тихие», пьеса Александра Островского «Горячее сердце» и вечная шекспировская классика «Ромео и Джульетта».

Исключение здесь разве что сказка «История шоколадного дерева», которую поставили в декабре 2021 года по произведению мозырянина, руководителя народного молодежного театра «Легион» Александра Мазькова. Но в оригинале его история о двух эльфах написана на русском языке.

Премьеру готовили около двух месяцев. Взяться именно за музыкальную комедию захотела художественный руководитель Ольга Нефедова. В итоге остановились на материале, который ранее уже шел на сцене театра.

Вместо Ждановича в сегодняшних реалиях — режиссер Павел Маринич. Ранее он уже сделал для Купаловского «Сказку о мертвой царевне» по мотивам произведений Пушкина. Маринич окончил БГУКИ по специальности «Народное театральное творчество», а также Могилевское училище культуры по специальности «Актерское мастерство». Активно работал в драматическом театре.

Павел Маринич. Фото: vk.com

Комментируя сложность работы с произведением, Маринич отметил, что было нелегко погрузиться в речь персонажей Голубка: «Конечно, мы не привыкли говорить на таком языке. Когда читали, возникали сложности с пониманием того, о чем говорится в пьесе, но мы все расшифровали. У нас был педагог. Думаю, этот языковой экзамен мы достойно выдержали».

Но языковые сложности могли быть связаны не только с тем, что комедия писалась в прошлом веке и с тех пор лексика изменилась, а с тем, что немалая часть актеров в спектакле — россияне. Борис Тетеркин из Тулы в роли Писаря. Илья Галушкин из Саратова в роли Дьяка, Светлана Гусарова в роли Жены и другие.

Читайте также:

Комментарии2

  • а расея
    27.03.2024
    вам дазволіла шпіктаклі на беларускай мове ставіць?
  • Woodoo Cult
    27.03.2024
    А при чём здесь "величайший оппозиционер"? Латушко был не художественным руководителем, а директором театра. Его обязанности(и уровень) подписать сметы на закупку швабар и трапак, полы мыть в театре, или там на новый занавес, если старый прохудился.

Сейчас читают

Путин: Где ступает нога русского солдата, это наше19

Путин: Где ступает нога русского солдата, это наше

Все новости →
Все новости

Количество машин на польской границе перевалило за 20002

Песков: Убийство Верховного лидера Ирана Хаменеи «откроет ящик Пандоры»13

В Финляндии запустили крупнейшую в мире песчаную батарею. Как это работает?1

В Молдове на гей-прайде снова появился «старокатолический священник» из Новогрудка, о котором не было ничего слышно более 5 лет9

На электробусах МАЗ начнут устанавливать алкозамки. Что это такое3

В Свято-Елисаветинский монастырь пришли с проверками7

Правительство берет под усиленный контроль цены на мясо, молоко и кондитерские изделия7

Трамп взял две недели, чтобы определиться относительно Ирана24

В оккупированном Крыму снова продают знаменитую «Массандру»4

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Путин: Где ступает нога русского солдата, это наше19

Путин: Где ступает нога русского солдата, это наше

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць