Kultura

Januškievič raskazaŭ, jaki raman Kinha jany vydaduć pa-biełarusku i kali

I praanansavaŭ jašče niekalki navinak.

19 krasavika vydaviec Andrej Januškievič paviedamiŭ, što jaho vydaviectva atrymała prava vydavać knihi Styviena Kinha pa-biełarusku.

«Płanujem vydać jak jaho kłasičnyja tvory, tak i najnoŭšyja. Vydańnie biełaruskich pierakładaŭ asabliva važna tamu, što aŭtar zabaraniŭ vydavać svaje tvory ŭ Rasii. Heta byŭ jahony adkaz na ŭvarvańnie va Ukrainu», — napisaŭ u fejsbuku Andrej Januškievič.

Na biełastockaj knižnaj vystavie Andrej Januškievič paviedamiŭ «Našaj Nivie», što pieršuju knihu — raman Kinha «Źziańnie» (The Shining) — jaho vydaviectva źbirajecca vypuścić sioleta ŭ śniežni.

«Heta toj tvor, paśla jakoha Styvien Kinh staŭ nie prosta admietnym piśmieńnikam u žanry chorar, u žanry žachlivaj litaratury — jon uźniaŭ tvorčaść piśmieńnika na vysoki ŭzrovień psichałahizmu, jaki prosta prabiraje da kaściej. Z hetaha tvora staŭ vidavočnym sacyjalny padtekst tvorčaści Styviena Kinha», — tłumačyć Andrej Januškievič.

Na jaho dumku, tvory Kinha — najlepšy srodak spaznańnia paŭsiadzionnaha žyćcia Amieryki. U ich apisanyja budni zvyčajnaha amierykanca z pravincyi. 

Dalej vydaviectva «Januškieviča» miarkuje zaniacca sučasnaj tvorčaściu Kinha i zrabić akcent na tych tvorach, jakija rasijanie nie mohuć vydać z-za palityčnaj pazicyi Styviena Kinha.

«Kinh taki pładavity aŭtar, što my ciapier razmaŭlajem, a jon, vierahodna, zakančvaje novy raman, jaki vyjdzie praz paŭhoda, i my zdolejem uziać, pierakłaści i vydać pa-biełarusku», — kaža Andrej Januškievič.

Andrej Januškievič taksama paviedamiŭ, što na dniach vydaviectva atrymała paćviardžeńnie i kantrakt na vydańnie 4-j i 5-j častak sahi Andžeja Sapkoŭskaha pra «Viedźmara».

Paśla aryštu ŭ 2022 hodzie i vymušanaj emihracyi Andrej Januškievič adnaviŭ vydavieckuju dziejnaść u Polščy. Na čužynu jon vyjechaŭ ź vialikim vydavieckim partfielem: u vyniku fašyzacyi łukašenkaŭskaha režymu šmatlikija vydaviectvy ŭ krainie zakrylisia. 

Na vyhnańni kamanda Januškieviča zakłała niekalki handlovych marak: «Januškievič buks» i «Knihaŭka».

Pieršyja knihi «Knihaŭki» ŭžo vyjšli.

«Heta kłasika XX stahodździa — Ernest Cheminhuej i Frensis Ficdžerald. Pieršaja kniha — u pierakładzie ŭžo daŭno pamierłaha Jurki Haŭruka, a druhaja — našaha talenavitaha majstra pierakładu Siarhieja Matyrki, u redakcyi Siarhieja Šupy.

Taksama vydali tut novy tvor Valeryja Hapiejeva. Niachaj čytačy aceniać, nakolki jamu ŭdałasia kniha ŭ žanry fentezi», — raskazvaje vydaviec.

Andrej Januškievič vymušany byŭ zjechać ź Biełarusi vosieńniu minułaha hoda paśla razhromu vydaviectva i kniharni tam. Ministerstva infarmacyi pazbaviła jaho vydaviectva prava vydavać knihi na radzimie. Pad administracyjnym aryštam vydaviec prabyŭ 28 dzion.

Kamientary

Ciapier čytajuć

20-hadovaja ŭkrainka źnikła ŭ Dubai paśla «viečarynki z šejchami». Zaraz jana tolki varušyć vusnami i nie moža ruchacca26

20-hadovaja ŭkrainka źnikła ŭ Dubai paśla «viečarynki z šejchami». Zaraz jana tolki varušyć vusnami i nie moža ruchacca

Usie naviny →
Usie naviny

U Minsku znoŭ zahavaryli pra znos pryvatnaha siektara ŭ rajonie Arłoŭskaj

Pamior były ŭkrainski premjer, jaki padpisaŭ Biełaviežskija pahadnieńni2

Prapahandyst ANT Alaksandraŭ razyhraŭ scenku svajoj razmovy z emihrantami, ale heta akazałasia chłuśnioj3

Amierykanskaja raźviedka nie paćviardžaje zajavy Rasii ab akružeńni USU na Kurščynie3

U Minsku jość zamak, pra jaki mała chto viedaje FOTY3

Na zachadzie Minska paškodžana ciepłasietka2

«Strašna, što takoje adbyvajecca pa duraści». U vioscy pad Łahojskam — mocny pažar, zhareli niekalki damoŭ

DAI Minskaj vobłaści kaža, što DAI Hrodzienskaj vobłaści zapuściła fejk pra techahlad5

Čamu ŭ Biełarusi imkliva padaje naradžalnaść?42

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

20-hadovaja ŭkrainka źnikła ŭ Dubai paśla «viečarynki z šejchami». Zaraz jana tolki varušyć vusnami i nie moža ruchacca26

20-hadovaja ŭkrainka źnikła ŭ Dubai paśla «viečarynki z šejchami». Zaraz jana tolki varušyć vusnami i nie moža ruchacca

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić