Культура

Янко Купала впервые опубликован на мальтийском языке

Поэтесса и переводчица Яна Псайла познакомила жителей средиземноморской Мальты со стихотворением Янки Купалы «Дуб» в номере мальтийской газеты «ит-Торча» от 2 апреля, пишет «Звязда».

«ит-Торча» — газета, которая издается на Мальте (Мальта — островное государство в Средиземном море с населением 519 652 человека по состоянию на 2021 год).

Газета, которая выходит в столице страны — Валлетте, имеет «Литературное приложение». 4 декабря 2022 года поэтесса и переводчица Яна Псайла представила в издании свою статью «Славянская поэзия на мальтийском и в оригинале» (и привела в качестве примера перевод стихотворения «Родные образы» Якуба Коласа).

А уже в этом году в номере от 2 апреля Яна Псайла познакомила жителей средиземноморской Мальты со стихотворением «Дуб» Янки Купалы.

Распусціўшы сучча

У глухім прыволлі,

Сам адзін расце ён

На далёкім полі…

Стихотворение, написанное в 1911 году, было напечатано на белорусском языке и переведено на мальтийский.

— Мне, как переводчику славянской поэзии, интересна, конечно, прежде всего русская поэзия. И мое новое увлечение — белорусская поэзия, — делится впечатлениями о работе Яна Псайла. — Я благодарна за отношения с Союзом писателей Беларуси, за желание моих белорусских коллег предложить новые направления для перевода белорусской классики. Я уже перевела одно стихотворение Максима Богдановича. Оно увидит мир в газете «ит-Торча». На рабочем столе — несколько стихотворений белорусской поэтессы Евгении Янищиц. Я знаю, что в этом году Беларусь будет отмечать юбилей Евгении Янищиц, к которому я, несомненно, подготовлю перевод ее произведений… Я также работаю и со стихами белорусских авторов в русском переводе или с русским подстрочником, но также обращаюсь и к исходным текстам на белорусском языке.

«У меня была беседа с кагэбистом». Истории иностранцев, изучивших белорусский язык во взрослом возрасте

«А мне насрат!» Такую надпись нашли архивисты на документе 500-летней давности

Комментарии

Сейчас читают

Некляев опубликовал стихотворение на злобу дня. В нём упоминаются и Колесникова с Бабарико, и Тихановская, и Прокопьев с Позняком16

Некляев опубликовал стихотворение на злобу дня. В нём упоминаются и Колесникова с Бабарико, и Тихановская, и Прокопьев с Позняком

Все новости →
Все новости

Россия перекрывает пути для ввоза дешевых машин через Беларусь2

Океан за несколько дней изменил облик одного из самых известных пляжей Исландии4

«Рецепты пришли ещё от прабабушки». Жительница Мозыря три года ведёт кулинарный блог и собрала почти 140 тысяч подписчиков

Сумасшедшие штрафы и работа нон-стоп: белорусы рассказали об адских условиях на складах Wildberries и Ozon28

Молодечненская фермерша, чью усадьбу атаковали чужие коровы, рассказала, как решили её проблему4

В российской Уфе люди давились в борьбе за воздушные шарики. Есть пострадавшие9

Премьер Дании: Нужно разрешить наносить удары вглубь России, потому что в России понимают только силу13

Как прошла первая творческая встреча с Максимом Знаком6

«Мы сделали ошибки вместе, и вместе обязаны их признать». Текст речи Марка Рубио на Мюнхенской конференции35

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Некляев опубликовал стихотворение на злобу дня. В нём упоминаются и Колесникова с Бабарико, и Тихановская, и Прокопьев с Позняком16

Некляев опубликовал стихотворение на злобу дня. В нём упоминаются и Колесникова с Бабарико, и Тихановская, и Прокопьев с Позняком

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць