Dziaržaŭnaja duma Rasii pryniała zakon, jaki abmiažoŭvaje vykarystańnie zamiežnych słoŭ u rasijskaj publičnaj prastory. Zakon zabaraniaje ŭžyvać inšamoŭnyja słovy na šyldach, rekłamnych abjavach, etykietkach, u nazvach žyłych kompleksaŭ i padobnym. Hetyja abmiežavańni pačnuć dziejničać z 1 sakavika 2026 hoda.

Jak rastłumačyła staršynia kamiteta pa kultury Dziarždumy Volha Kazakova, hety zakon patrebny, bo niekatoryja kampanii dziela markietynhu parušali normy, źviazanyja z užyvańniem ruskaj movy. Ciapier infarmacyja ŭ handli i śfiery pasłuh pavinna padavacca pieravažna pa-rusku, choć zabarona nie zakranie tavarnyja znaki i firmovyja nazvy.
Taksama ŭdakładniajecca, što nazvy budynkaŭ, kali jany vykarystoŭvajucca ŭ rekłamie, musiać być napisanyja kirylicaj. Hetaja norma nie budzie prymianiacca da ŭžo pabudavanych abjektaŭ.
Raniej Uładzimir Pucin vykazvaŭsia suprać zališniaha vykarystańnia ŭ Rasii inšamoŭnych słoŭ, nazyvajučy ich «vulharnymi» i «škodnymi dla movy». Jon padkreśliŭ, što ŭ hramadskim užytku treba vykarystoŭvać kirylicu, a nie sumieś z łacinki i inšych simvałaŭ.
Kamientary
Słova "komitiet" i "kultura" - nie russkije.