Hramadstva88

«Za mnoj Maskva!» Jak «aliharch miascovaha raźlivu» pahražaŭ zahadčycy kafiedry BDU

«U vas ža taksama jość dzieci?»»

Kaciaryna Dziajkała Jekatierina Diejkało Ekaterina Deikalo
Kaciaryna Dziajkała. Skryn videa: TOK_talk / YouTube

U novym vypusku TOKu viadomaja jurystka, kolišniaja zahadčyca kafiedry mižnarodnaha prava fakulteta mižnarodnych adnosin BDU Kaciaryna Dziajkała zhadała niepryjemny vypadak, jaki adbyŭsia ŭ čas jaje pracy na fakultecie.

Kaciaryna kaža, što nikoli nie staviła niezasłužanych adznak.

«Ja chacieła maksimalna zrabić tak, kab kožny atrymany dypłom byŭ zasłužanym, kab kožnaja adznaka, jakuju ja staŭlu, była zasłužanaj (…) Moj druhi momant byŭ — prykładam pakazvać studentam, što jość peŭnyja normy, i jany vykonvajucca. Jość nastupstvy. Kali ty spłahijaciŭ dypłom, ciabie nie dapuskajuć».

U takim vypadku studentu-vypuskniku treba było praz hod paŭtorna abaraniać svaju dypłomnuju rabotu, kab atrymać dypłom.

@tokbelarus Łukašienko v Haaha - eto riealno i nužno? #łukašienkt #aleksandrłukašienko #biełaruś #našaniva #novostibiełarusi #biełaruśnovosti ♬ Call Me - Sped Up - plenka

Kaciaryna zhadała vypadak, jaki adbyŭsia, kali jana była jašče maładoj vykładčycaj. Jana nie dapuściła da abarony dypłom studentki, baćka jakoj byŭ «aliharcham miascovaha raźlivu». Spačatku, pa jaje słovach, baćka sprabavaŭ vyrašyć pytańnie praz dekana, jaki nakiravaŭ jaho da zahadčyka kafiedry. Toj u svaju čarhu adkazaŭ, što nie moža ničoha zrabić, bo vykładčyk napisaŭ admoŭnuju recenziju.

U vyniku baćka studentki pazvaniŭ Kaciarynie.

«Jon havoryć: jak ža tak, jak ja mahu skazać, što majo dzicia nie atrymała dypłom, jana vypuskajecca. Chiba što siabram-aliharcham soramna było skazać. (…) Jon usio havoryć, havoryć i nie razumieje, jak ža ja mahu zaraz admović.

I ja kažu: «Vy viedajecie, jašče raz paŭtaraju, ja suprać vas ničoha nie maju. Ja vas pavažaju, ja razumieju vašy pačućci jak baćki. Ale». I jon mnie havoryć: «Viedajecie što? Mnie vaša pavaha nie patrebna. Za mnoju Maskva!»

I ja havaru: «Ja vielmi radaja za vas». A potym jon mnie havoryć: «Nu, u vas ža taksama jość dzieci?».

Hetyja słovy vyklikali strach u Kaciaryny. Jak jana tłumačyć, styl razmovy mužčyny i ton, ź jakim było zadadziena pytańnie, nahadvaŭ «pacanoŭ z Paŭdniovaha Zachadu».

«Ja potym chadziła za dziciem u sadok, i kali jechała mašyna za mnoju, troški padšuhvałasia. (…) Tak, mnie było strašna. Tamu što razmova była ŭ takim tonie. Ja nie viedaju, što ad jaho ŭvohule čakać», — pryznajecca Dziajkała.

Ale ničoha drennaha nie adbyłosia. A studentka praz hod abaraniła dypłomnuju pracu i atrymała dypłom.

Hladzicie całkam:

Kamientary8

  • Josik
    11.02.2025
    A čamu nie ahučvajecie proźvišča taho, za kim maskva? Niejak na vydumlanstvy padobna.
  • Fiedzia
    11.02.2025
    Eto nazyvajetsia, vziať na pont, nado srazu było posłať, nie takoj už on i oliharch jeśli nie smoh riešiť vopros čieriez riektorat.))))
  • Vadia
    11.02.2025
    Bombičieskaja novosť

Ciapier čytajuć

U Aleksandryi Łukašenka pasadziŭ da siabie 23‑hadovuju pryhažuniu20

U Aleksandryi Łukašenka pasadziŭ da siabie 23‑hadovuju pryhažuniu

Usie naviny →
Usie naviny

Pry raskopkach kala Safii ŭ Połacku znajšli frahmienty ściany XII stahodździa

Kab sačyć za pastaŭkami zbroi Ukrainie, Rasija ŭzłomvaje cyvilnyja kamiery ŭ Jeŭropie1

«A potym čuju voklič kantralora: «Puškin, ty što daŭbanuŭsia?». Mikałaj Dziadok raskazaŭ pra apošnija dni Alesia Puškina ŭ turmie3

Ajcišnik i były palitviazień Viktar Kuŭšynaŭ pradaje za 850 tysiač jeŭra dom u Partuhalii, jaki pabudavaŭ paŭtara hoda tamu FOTY57

Ajatała Chamieniei paabiacaŭ adpomścić za baćku i inšych achviar vajny6

Biełarusa zabili ŭ Padmaskoŭi za toje, što hučna chrop5

«Biełpošta» ŭvodzić płatu za mižnarodnyja pieravody1

Jak navukoŭcy chočuć abaranić Ziamlu ad soniečnaj bury, zdolnaj viarnuć cyvilizacyju ŭ kamienny viek3

U Minsku mahutnaja zaleva2

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

U Aleksandryi Łukašenka pasadziŭ da siabie 23‑hadovuju pryhažuniu20

U Aleksandryi Łukašenka pasadziŭ da siabie 23‑hadovuju pryhažuniu

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić