Śviet

Komik ź Biełarusi pradaŭ dazvoł na žycharstva ŭ Rasii za 15000 dołaraŭ

Padčas kancerta na indaniezijskim vostravie Bali komik Idrak Mirzalizade, niadaŭna zabaronieny ŭ Rasii, zładziŭ humarystyčny aŭkcyjon, abviaściŭšy hałoŭnym i adzinym łotam svoj rasijski dazvoł na žycharstva, paviedamlaje telehram-kanał Mash.

Śpiarša Idrak vystaŭlaŭ na prodaž tolki NFT-viersiju dakumienta, ale ŭrešcie za canu ŭ 5 maniet Ethereum (15 tysiač dołaraŭ) pahadziŭsia addać i fizičny nośbit. 

U žniŭni minułaha hoda znachodžańnie Mirzalizade ŭ Rasii pryznali niepažadanym i pažyćciova zabaranili jamu tudy ŭjezd. Na dumku palicyi, u svaim publičnym vystupie Mirzalizade dapuściŭ vyrazy, jakija raspalvajuć varožaść i nianaviść u dačynieńni da asob ruskaj nacyjanalnaści.

Sam Idrak Mirzalizade naradziŭsia ŭ Azierbajdžanie (pavodle nacyjanalnaści jon tałyš), ale vyras u Biełarusi, skončyŭ univiersitet. Pašpart u jaho biełaruski. Paśla vučoby jon pierajechaŭ u Maskvu, dzie zrabiŭ karjeru ŭ kamiedyjnych šou i stendapie.

«Vybačajemsia, što začapili pačućci ruskich». Jak u Rasii ckujuć tych, chto nie ŭpisvajecca ŭ «tradycyjnyja kaštoŭnaści»

Sud pakinuŭ u sile rašeńnie «ab niepažadanaści» komika Mirzalizade ŭ Rasii

Znachodžańnie ŭ Rasii biełaruskaha stendap-komika Idraka Mirzalizade pryznana pažyćciova niepažadanym

 

Kamientary

Ciapier čytajuć

«My čakali Połk Kalinoŭskaha, kab vyzvaliŭ nas». Palitviazień patłumačyŭ, čamu paprasiŭ ab pamiłavańni

«My čakali Połk Kalinoŭskaha, kab vyzvaliŭ nas». Palitviazień patłumačyŭ, čamu paprasiŭ ab pamiłavańni

Usie naviny →
Usie naviny

Dałaj-łama prydumaŭ, jak vyznačyć sabie namieśnika i abchitryć Kitaj1

U Vilni buduć šukać mahiłu Vitaŭta. Pošuki, jakija pravodzilisia stahodździe tamu, pryviali da vialikich adkryćciaŭ, ale mety nie dasiahnuli10

Stalica Paŭdniovaj Karei pieražyvaje našeście čornych žukoŭ2

Ukrainskija palarniki zrabili niezvyčajnaje FOTA ciulenia, jaki adpačyvaje na kryzie1

Ukrainski vajskoviec znajšoŭ kala biełaruskaj miažy zuby mamanta1

U centry Maskvy vybuchnuŭ aŭtamabil ź vieteranami FSB3

«Daviałosia syr na kasie pakinuć». Jak biełarusy reahujuć na nou-chau z padvojnaj markiroŭkaj tavaraŭ5

«Chočacca, kab my žyli nie z nula». Uładalnik siadziby Horvataŭ raskazaŭ pra restaŭracyju, zachavanyja kaštoŭnaści i «Biełuju pani Naroŭli»2

Napiaredadni vialikich vychadnych staŭ kiepska pracavać sajt Biełaruskaj čyhunki

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«My čakali Połk Kalinoŭskaha, kab vyzvaliŭ nas». Palitviazień patłumačyŭ, čamu paprasiŭ ab pamiłavańni

«My čakali Połk Kalinoŭskaha, kab vyzvaliŭ nas». Palitviazień patłumačyŭ, čamu paprasiŭ ab pamiłavańni

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić