Сярод літоўцаў у сацсетках шырыцца відэа, на якім «літвіністы» спальваюць сцяг Літвы
Відэа было апублікавана ў адной з суполак-пустышак, якая выдае сябе за суполку беларускіх нацыяналістаў-радыкалаў, праўда, чамусьці рускамоўных.

Фэйсбук-суполка з назвай «Жніво» з'явілася 4 сакавіка. У якасці лагатыпу стваральнікі выбралі стылізаваную кірылічную літару Ж у крузе. На сёння ў суполкі ўсяго адзін падпісчык.
У той жа дзень быў створаны тэлеграм-канал з рускай назвай «Жатва» (бел. жніво), на які падпісаныя два чалавекі.

У абедзвюх сацсетках быў апублікаваны відэаролік, у якім трое мужчын ва ўсім чорным, у балаклавах і з дадаткова заблюранымі тварамі, прабіраюцца да лясной прагаліны. На прагаліне за спінамі мужчын вісіць бела-чырвона-белы сцяг, двое з іх трымаюць паходні, а трэці, каля вялікага вогнішча, — літоўскі сцяг. Мужчына прамаўляе па-руску накладзеным голасам пагрозы ў бок «прыбалтаў»:
«Мы групоўка «Жніво», мы шануем гісторыю нашых продкаў і не дазволім яе перапісаць. Вялікае Княства Літоўскае заўсёды было часткай беларускай гісторыі, а не вашай *** (запікана ў відэа. — НН) Прыбалтыкі. Зараз мы знаходзімся ў Вільні, на сваёй зямлі. І мы тут для таго, каб пазбавіцца ад прыбалтыйскага смецця».
Пасля чаго мужчына робіць выгляд, што кідае літоўскі сцяг на вогнішча. Але насамрэч спаленне сцяга ў кадры не паказваецца, відаць, аўтары відэа плануюць выкарыстаць яго як рэквізіт паўторна. Сцяг выглядае самаробным, яго колеры нагадваюць колеры дзяржаўнага сцяга Літвы, але не адпавядаюць ім дакладна.

У допісе з відэа ў тэлеграм-канале да асноўнага рускамоўнага тэксту дадаецца таксама фраза «Вільня быў і будзе беларускім горадам!». Гэтая фраза змяшчае грубую граматычную памылку: па-беларуску Вільня — слова жаночага роду, а не мужчынскага.
Відэа актыўна шырыцца сярод літоўскіх карыстальнікаў у фэйсбуку, многія з якіх эмацыйна абураюцца разгулам «літвінізму» пад самым носам.
Звычайна нацыяналістычныя групоўкі арыентаваныя на сваіх прыхільнікаў і не вельмі зацікаўленыя ў тым, каб на іх звярталі ўвагу іншыя. Тут жа цалкам адваротная сітуацыя: не маючы аніякіх прыхільнікаў, аўтары «Жніва» ставяць за мэту адразу выйсці на літоўскую аўдыторыю, выкарыстоўваючы не беларускую мову, а рускую, якая больш зразумелая старэйшаму пакаленню літоўцаў.
Відавочна, што гэта правакацыя, арганізаваная з мэтай пасварыць літоўскае грамадства з беларускай эміграцыяй у Літве.
Каментары