Hramadstva

«Pryjšli da maich baćkoŭ, zatrymali znajomaha». Błohier Andrej Pavuk raspavioŭ padrabiaznaści ranišnich pieratrusaŭ

Ranicaj 26 maja supracoŭniki milicyi pryjšli ź pieratrusam u biełaruskuju kvateru błohiera Andreja Pavuka i jahonaj byłoj žonki Volhi ŭ pasiołku Akciabrski Homielskaj vobłaści. Akramia taho, pieratrusy prajšli ŭ kvatery baćkoŭ błohiera i jahonaj žonki. Pra heta jon raspavioŭ u svaim błohu «Rudabielskaja pakazucha», a taksama staŭ telefanavać u milicyju, kab raskazać, što hramiać jaho kvateru.

«Da nas u Akciabrski pryjechali nieviadomyja ludzi na busie, i stali rabavać našu kvateru. Zabrali znajomaha z Akciabrskaha ŭ miežach niejkaj kryminalnaj spravy. Jak ja zrazumieŭ «za znosiny z nami», — apisaŭ situacyju Pavuk.

 Pa słovach błohiera, pieratrusy prajšli taksama ŭ baćkoŭ jaho byłoj žonki i jaho baćkoŭ. Ale nikoha nie zatrymali.

Paśla hetaha Andrej Pavuk niekalki razoŭ patelefanavaŭ u milicyju roznym supracoŭnikam, paviedamlajučy, što nieviadomyja hramiać jaho kvateru.

Pryvodzim niekatoryja dyjałohi.

— Dobry dzień, dziažurny, heta vas niepakoić Andrej Pavuk: jość infarmacyja, što zaraz hramiać našu kvateru, pa vulicy Savieckaj.

Pakłali słuchaŭku.

— Dobry dzień. Heta Andrej Pavuk, vy mianie viedajecie.

— A čamu vy ŭ pašpartny telefanujecie? A nie dziažurnamu?

— Dyk pieradajcie im, što hramiać kvateru, chaj vyjduć pravierać, što niejki bus pryjechaŭ sini.

— Dobra. Ja zrazumieła. Ja idu, ja skažu im.

— Dobry dzień. U našu kvateru pranikli nieviadomyja ludzi i hramiać jaje.

— Adras.

— Homielskaja vobłaść. Haradski pasiołak Akciabrski, vulica Savieckaja, 66.

— Proźvišča?

— Pavuk Andrej Uładzimiravič

— Kantaktny telefon?

— Ja zaraz u Litvie, vy sa mnoj nie źviažaciesia.

— A adkul u vas infarmacyja, što tam adbyvajecca?

— Jość infarmacyja, nie mahu skazać, ad kaho.

— Chto vam paviedamiŭ i adkul u vas takaja infarmacyja, što tam adbyvajecca? Dyk niechta žyvie ŭ vas?

— Z susiedniaha doma mnie paviedamili. Tam nichto nie pražyvaje.

— Heta značyć, pranikli nieviadomyja, i što robiać?

— Hramiać usio tam, łamajuć.

— A što značyć «hramiać, łamajuć», majomaść?

— Tak, bjuć tam usio.

— Susiedziaŭ kantaktny telefon, chto patelefanavaŭ?

— Nie mahu skazać.

— Apieratyŭnaja dziažurnaja słužba. Dobry dzień.

— Dobry dzień! Ja tolki što vam zvaniŭ. U nas kvateru raznosiać nieviadomyja ludzi. Ułamilisia. Napravili ŭžo? Dziakuj užo.

— Akciabrski RAUS. Dziažurny.

— U našu kvateru ŭłamilisia nieviadomyja.

— Jość paradak, nie načalniku zvanić, kab niejkija pryvilei, a jość 102 linija, nabirajecie i paviedamlajecie ab niejkich zdareńniach, a nijak pa-inšamu.

— Rusłan Ivanavič (Rusłan Zadarožny — načalnik adździeła RAUS). Što vy sabie dazvalajecie?

Razmovy z astatnimi milicejskimi načalnikami i supracoŭnikami adbylisia ŭ takim ža klučy. Datelefanavaŭsia jon navat u SK, dzie nie zrazumieli, navošta jon im telefanuje.

Nahadajem, ranicaj 26 maja ŭ vioscy Stradzičy pad Brestam zatrymali baćkoŭ viadomaj biełaruskaj opiernaj śpiavački Marharyty Laŭčuk. Praŭładnyja telehram-kanały paviedamlajuć, što ich zatrymali «za niepadparadkavańnie»: nibyta nie chacieli adčyniać dźviery siłavikam. Paźniej stała viadoma, što ich pakarali vialikim štrafam.

«Vyvodzili z chaty ŭ naručnikach». Zatrymlivali i aštrafavali baćkoŭ śpiavački Marharyty Laŭčuk

Kamientary

Ciapier čytajuć

Biełarusaŭ pa viartańni damoŭ na miažy ŭsio čaściej raździavajuć dahała22

Biełarusaŭ pa viartańni damoŭ na miažy ŭsio čaściej raździavajuć dahała

Usie naviny →
Usie naviny

Biełaruski dalnabojščyk atrymaŭ vizu dla pracy ŭ polskaj firmie, a jana zbankrutavała. Jaho asudzili za niezakonny ŭjezd u Polšču1

U Minsku dahetul pracuje siamiejnaje atelje «Lavonicha», stvoranaje jašče ŭ 1962 hodzie1

Stała viadoma, pa jakich praviłach buduć masava pracaŭładkoŭvać uźbiekaŭ u Biełarusi21

U Višniovym pad Kijevam padčas rasijskaj ataki vybuchnuŭ skład bojeprypasaŭ. Zialenski paabiacaŭ pakarać vinavatych5

U VKŁ «nienavidzieli ruskich bolš, čym krymcaŭ». U Rasii čarhovy raz adkarektavali padručniki pa historyi38

Siamju biełaruskaha futbolnaha arbitra napatkała niečakanaja biada: ciažkaja chvaroba maleńkaha syna

U Homieli vadałaz vypadkova znajšoŭ u Sožy kostki mamantaŭ i bizonaŭ2

Vyvaz nafty ź Piersidskaha zaliva amal spyniŭsia

MTBank abviaściŭ pra źmienu łahatypa2

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Biełarusaŭ pa viartańni damoŭ na miažy ŭsio čaściej raździavajuć dahała22

Biełarusaŭ pa viartańni damoŭ na miažy ŭsio čaściej raździavajuć dahała

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić