Hramadstva11

Žychara Łuninca asudzili da siami hadoŭ kałonii pa šerahu pratesnych artykułaŭ

Alaksandra Paliŭku zatrymali za kamientary ŭ sacsietkach.

Brescki abłasny sud vynies prysud 36-hadovamu žycharu Łuninca Alaksandru Paliŭka, abvinavaciŭšy jaho pa piaci kryminalnych artykułach:

  • zakliki da mier abmiežavalnaha charaktaru (sankcyj) (č. 3 art. 361 KK),
  • stvareńnie ekstremisckaha farmavańnia albo ŭdzieł u im (č. 3 art. 361-1 KK),
  • abraza pradstaŭnika ŭłady (art. 369 KK),
  • abraza Łukašenki (č. 1 art 368 KK)
  • i paklop na jaho (č. 2 art. 367 KK).

Spravu razhladała Sudździa Śviatłana Kramianieŭskaja.

Alaksandr byŭ zatrymany za kamientary ŭ sacsietkach.Viadoma, što nievialiki kamientar na adras Łukašenki raździalili na dva artykuły: abraza i paklop, piša «Viasna».

Kamientary1

  • Usio pravilna napisaŭ
    06.03.2024
    Nie viedaju, što napisaŭ hety čałaviek pra Łukašenku, ale napisaŭ usio pravilna.

Ciapier čytajuć

Zahinuŭ biełaruski dobraachvotnik Vasil «Dzir» Rapicki9

Zahinuŭ biełaruski dobraachvotnik Vasil «Dzir» Rapicki

Usie naviny →
Usie naviny

Džon Koŭł padziakavaŭ Łukašenku za siońniašniaje vyzvaleńnie palitviaźniaŭ16

U Biełarusi prydumali, jak rabić žanočyja prakładki z kruchmału3

U Minsku źniasuć pryvatny siektar kala Śvisłačy ŭ Sierabrancy. Što budzie zamiest?1

Stała viadoma, jak budzie vyhladać mohilnik dla radyjeaktyŭnych adkidaŭ u Biełarusi3

Izrail zahadaŭ žycharam Biejruta pakinuć vializny rajon Dachije. U Izraili zajavili, što jaho čakaje los siektara Haza13

Pamior paet Uładzimir Karyzna, aŭtar słoŭ da ciapierašniaha dziaržaŭnaha himna Biełarusi13

Tramp zajaviŭ, što pavinien udzielničać u vybary novaha lidara Irana8

Tramp zajaviŭ, što ŭ Zialenskaha ciapier «jašče mienš kartaŭ», i abvinavaciŭ Kijeŭ u tarmažeńni pieramoŭ14

Bujnoha biełaruskaha imparciora ciulpanaŭ złavili na padatkovych machinacyjach

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Zahinuŭ biełaruski dobraachvotnik Vasil «Dzir» Rapicki9

Zahinuŭ biełaruski dobraachvotnik Vasil «Dzir» Rapicki

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić