Śviet55

U Iranie buduć mianiać ryjały na tumany. Amal za paŭstahodździa ludzi tak i nie pryvykli da novaj nazvy

Prezident Irana prapanavaŭ zamianić nazvu nacyjanalnaj valuty z ryjałaŭ na tumany i pravieści denaminacyju. Adpaviedny zakonaprajekt Masud Piezieškijan unios u parłamient, piša RBK.

Fota ilustracyjnaje

Zhodna z dakumientam, 1 tuman budzie ekvivalentny 10 tys. dziejnych ciapier ryjałaŭ, to-bok ź iranskich banknotaŭ prybiaruć čatyry nuli.

Praduhledžany dvuchhadovy pierachodny pieryjad, padčas jakoha ŭ abaračeńni budzie jak novaja, tak i staraja valuta.

Pry hetym varta adznačyć, što iranski ŭrad jašče ŭ 2019 hodzie padtrymaŭ zakonaprajekt ab finansavaj reformie i viartańni da tumanaŭ, jakija byli ŭ abaračeńni ŭ krainie da Isłamskaj revalucyi 1979 hoda.

Jak paviedamlaje iranskaje dziaržaŭnaje ahienctva Tasnim, svajoj metaj finansavaja reforma stavić baraćbu z prablemami, vyklikanymi chraničnaj inflacyjaj i nizkaj pakupnickaj zdolnaściu valuty, — u pryvatnaści, z rostam abjomaŭ štodzionnych tranzakcyj i niehatyŭnym imidžam nacyjanalnaj valuty adnosna zamiežnych.

Ciapier iranski ryjał źjaŭlajecca vielmi tannaj valutaj — za adzin dalar musiać davać pavodle Centralnaha banka Irana bolš za 420 tysiač ryjałaŭ, ale na realnym rynku jon kaštuje 770 tysiač.

Takaja situacyja vyklikaje ciažkaści i ŭ terminałohii: žychary Irana pryvykli skaračać lubuju sumu ŭ dziesiać razoŭ i nazyvać canu ŭ «tumanach» — valucie, jakaja vykarystoŭvałasia ŭ Iranie da Isłamskaj revalucyi 1979 hoda. Časam skaračeńnia ŭ dziesiać razoŭ nie chapaje, i tady sumu skaračajuć jašče na try paradki, nazyvajučy pry hetym adzinku aceńvańnia ŭsio tym ža «tumanam».

Likvidacyja čatyroch nuloŭ pavinna palehčyć praviadzieńnie raźlikaŭ.

«Na praciahu doŭhaha času ŭ nas była nacyjanalnaja valuta, jakuju my zapisvali, i była nacyjanalnaja valuta, jakuju vykarystoŭvali ŭ vusnaj movie. Ryjał faktyčna nie isnavaŭ u žyćci ludziej», — kazaŭ jašče ŭ 2020 hodzie na toj momant prezident Irana Chasan Raŭchani, abviaščajučy pra płany zamieny aficyjnaj nazvy nacvaluty na «tuman».

Pavodle słoŭ tahačasnaha prezidenta, značnaja častka pamyłak u bankach była źviazanaja z błytaninaj pamiž ryjałam i tumanam, «pakolki pamylalisia i prostyja ludzi, i bankaŭskija słužačyja».

Kamientary5

  • Kałambur
    21.12.2024
    Tuman realniej za ryjał
  • Hańba
    21.12.2024
    Andruś, "Tumany vy maje, tumany,
    Vy jak biełyja-biełyja koni,
    A nia to z Paniamońnia, a nia to z-za Dźviny..."
  • Andruś
    22.12.2024
    Hańba, tut niama pra hrošy.
    Dy i navošta biełaruščynu da iranščyny pryplatać. I tak užo i Biełaruś i Iran akupantam dapamahajuć.

Ciapier čytajuć

Biaspałaŭ kančatkova rassvaryŭsia ź Cichanoŭskim: Dla jaho dobry tolki adzin čałaviek — Prakopjeŭ67

Biaspałaŭ kančatkova rassvaryŭsia ź Cichanoŭskim: Dla jaho dobry tolki adzin čałaviek — Prakopjeŭ

Usie naviny →
Usie naviny

«My prosta chočam dadomu». Paŭdniovaafrykaniec raskazaŭ, jak dačka eks-prezidenta Zumy padmanam zavierbavała jaho vajavać va Ukrainie na baku Rasii2

Pamiatajecie niemaładoha aktyvista, jaki pa duraści źniaŭsia ŭ prapahandysckim kino BT? U Polščy jon ulapaŭsia jašče i ŭ špijanaž15

Samaja tannaja kvatera ŭ Minsku pradajecca za 55 tysiač dalaraŭ. Ale jana całkam pustaja 1

Kamaroŭka rezka apuścieła. Što tam možna nabyć u apošnija dni vosieni, dzie čarešni pa 300 rubloŭ3

Asudzili nastaŭnicu pa fartepijana i tancach ź Viciebska. Imavierna, za Hajun2

«Nie možaš prajści mima čužoj biady». Byłaja palitźniavolenaja vychoŭvaje šaściarych dziaciej, ź jakich čaćviora — pryjomnyja1

Andrej Jarmak paśla vobšukaŭ i zvalnieńnia zajaviŭ, što pojdzie na front5

«Słova hasudarava na vas takoje — zahadana palić». Jak rasiejcy razrabavali i spalili Viciebsk: śviedčańnie vidavočca trahiedyi17

Manachiniam, jakija źbiehli z doma sastarełych u svoj manastyr, dazvolili zastacca tam pry ŭmovie, što jany pakinuć sacsietki

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Biaspałaŭ kančatkova rassvaryŭsia ź Cichanoŭskim: Dla jaho dobry tolki adzin čałaviek — Prakopjeŭ67

Biaspałaŭ kančatkova rassvaryŭsia ź Cichanoŭskim: Dla jaho dobry tolki adzin čałaviek — Prakopjeŭ

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić