Hramadstva2929

Jak u Biełarusi vyšukvajuć «darmajedaŭ» i čaho ad ich chočuć

Učastkovyja zvoniać i tym, chto ŭ krainie, i tym, chto za miažoj.

Ilustracyjny zdymak. Fota: «Naša Niva»

Dalnabojščyk, jaki ŭžo niekalki hadoŭ pracuje ŭ Hiermanii, kaža, što miesiacy dva tamu jaho vyšukvali z RAUS.

«Maju telefon z roŭminham, tamu ź milicyi dazvanilisia da mianie, spytali, dzie ja i čamu nie pracuju», — zhadvaje mužčyna.

Sa słoŭ dalnabojščyka, jon patłumačyŭ, što aficyjna pracuje ŭ Hiermanii, a ŭ Biełarusi byvaje redka.

«Milicyjanier vysłuchaŭ i skazaŭ, što paznačyŭ sabie, što ja pracuju za miažoj. Inšych pytańniaŭ u jaho nie było».

Ilustracyjny zdymak. Fota: AR

Inšy surazmoŭca, jaki ŭžo kala troch hadoŭ žyvie ŭ Polščy, raskazaŭ, što cikavicca im pačali tolki paśla taho, jak jon źmianiŭ prapisku ź vialikaha horada, u jakim žyŭ da emihracyi, na rodny rajcentr.

«Pryblizna praz dva miesiacy paśla źmieny prapiski pryjšoŭ list z centra zaniataści. Pakolki ja byŭ u Polščy, to maci sama schadziła tudy i pacikaviłasia, što jany ad mianie chočuć», — zhadvaje surazmoŭca.

U maci pytalisia, čamu syn nidzie nie pracuje i dzie faktyčna pražyvaje.

«Tam supakoili, što heta standartnaja pracedura, bo pryjšoŭ zahad źvierchu, kab vyśvietlić, čym zajmajucca i dzie žyvuć tyja, chto zarehistravany ŭ horadzie. Z maci ŭziali tłumačeńnie, zanatavali sabie, što ja žyvu i pracuju ŭ Polščy».

Mužčyna, jaki žyvie ŭ Biełarusi, ale nidzie aficyjna nie pracuje ŭžo davoli praciahły čas, kaža, što spačatku pa adrasie prychodzili paviestki ź milicyi.

«Pakolki ja tam nie žyvu, to pačali vyzvańvać pa telefonie, zaprasili pryjści ŭ RAUS, a tam užo vydali paviestku źjavicca ŭ pryznačany čas u miascovy vykankam pa miescy prapiski».

U vykankamie daviałosia pačakać, pakul dajšła jahonaja čarha iści na hutarku.

Narodu było šmat, častka z tych, kaho taksama vyklikali na prafiłaktyčnuju razmovu, viali vidavočna asacyjalny ład žyćcia.

«Aproč karotkaj lekcyi pra toje, čamu kožny pavinien pracavać, spytali, čamu nie pracuju i na jakija hrošy žyvu. Ja patłumačyŭ, što maju sastarełych baćkoŭ, za jakimi patrebny dohlad, tamu ciapier pracavać nie atrymlivajecca. Ale mnie ŭsio adno paraili šukać pracu i źviarnucca ŭ centr zaniataści, bo inakš nibyta chutka daviadziecca bolš płacić za kamunalnyja pasłuhi», — zhadvaje mužčyna.

Minčanka, jakaja paśla zvalnieńnia z IT-kampanii ŭziała pierapynak i nie pracavała doŭhi čas, taksama sutyknułasia ź intaresam z boku ŭčastkovaha. Toj zaprasiŭ na razmovu, dzie vydaŭ nakiravańnie ŭ centr zaniataści. U centry zaniataści pakazali, jakija ŭ ich jość vakansii, i spytali, ci treba dapamoha ŭ pošuku pracy. Bolš dziaŭčynu pa hetym pytańni nie turbavali.

Žančyna, jakaja ŭžo čatyry hady žyvie za miažoj, raskazała, što pa miescy prapiski jaje ŭpieršyniu za ŭsie hady šukali hetaj viasnoj.

«Maci zvaniŭ učastkovy, cikaviŭsia, dzie ja i ci pracuju. Kali skazali, što žyvu i pracuju za miažoj, to bolš nie pytalisia».

Taksama siarod apytanych nami chapaje tych, chto pa 3‑5 hadoŭ pražyvaje za miažoj, ale ich miescaznachodžańniem, jak i miescam pracy orhany ŭ Biełarusi nie cikavilisia.

Pry hetym adzin z surazmoŭcaŭ adznačyŭ, što niadaŭna pa miescy prapiski prychodzili pradstaŭniki škoły, da jakoj jany terytaryjalna adnosiacca.

«Spytali, čamu dzicia nie chodzić u škołu, zapisali, što žyvie razam z baćkami za miažoj i tam užo nie pieršy hod chodzić u škołu. Na pytańnie, čamu ich heta nie cikaviła ŭ papiarednija hady, adkazali, što raniej zakona, jaki abaviazvaje vučycca ŭ Biełarusi, nie było, tamu i nie chadzili», — raspaviała babula vučnia, jaki žyvie i vučycca za miažoj. 

Razam z tym, viadomy vypadki, kali niezaniatych u ekanomicy hramadzian karali za niajaŭku na prafiłaktyčnyja mierapryjemstvy.

Što źmianiłasia dla «darmajedaŭ» z 1 kastryčnika?

Raniej, kali ŭ kvatery, dzie žyvie niepracujučy ŭłaśnik, byli prapisanyja inšyja ludzi, pavyšany kaeficyjent prymianiaŭsia tolki da častki žyllova-kamunalnych płaciažoŭ (płošča praparcyjna dzialiłasia na ŭsich žycharoŭ).

Pa novych praviłach navat kali ŭ kvatery, aproč biespracoŭnaha ŭłaśnika, prapisanyja inšyja ludzi, pavyšany taryf budzie dziejničać na ŭsiu płošču kvatery i na ŭsie kamunalnyja pasłuhi.

Kamientary29

  • Volha
    05.10.2025
    Łukakałhas stavicca da ludziej jak da pryhonnych sialan.
  • Ausvajs
    05.10.2025
    Vsie šitieli etoj dierievnia, vychodi na riehistracija!
  • Piatrok
    05.10.2025
    Raby dołžny rabotať! Potomu kak rab - sobstviennosť fiuriera! Jeśli rab otkazyvajetsia rabotať - jeho nakazyvajut. Pasporta, propiski, obiazannosti, vojennoobiazannosti. - vsie dla rabov. Rabovładielčieskij stroj. Ludi - sobstviennosť hosudarstva. Hosudarstvo - sobstviennosť łuki i jeho siemiejki. Dalšie budiet jeŝie chužie. Zakrojut hranicy i vyjezd. Budietie rabotať za trudodni. Kruhom vrahi! Kruhom vojna! Nie do zakonov....

Ciapier čytajuć

Dalar na minimałkach. Čamu nasupierak prahnozam ekanamistaŭ rubiel nie padaje, a ŭmacoŭvajecca?12

Dalar na minimałkach. Čamu nasupierak prahnozam ekanamistaŭ rubiel nie padaje, a ŭmacoŭvajecca?

Usie naviny →
Usie naviny

Papa Leŭ XIV dvojčy telefanavaŭ u bank, jamu nie vieryli i kłali słuchaŭku4

Ukraina ŭzhadniła vizit Cichanoŭskaj u Kijeŭ7

«Užyŭ u sacsietkach słova «kałchazan». Za što mahli asudzić byłoha maładafrontaŭca Jaŭhiena Skočku3

Učora ŭ Babrujskim rajonie naziraŭsia bujny pyłavy vichor VIDEA2

Rasijskija viarboŭščyki zavablivajuć na vajnu vakansijami ŭ Biełarusi13

U Homieli 9‑hadovyja chłopčyki vyrašyli pravieryć, jak haryć antysieptyk. Adzin ź ich špitalizavany3

«Byvajuć prosta bolevyja zapoi. Kali ty z bolu nie vyłaziš…». Halina Kazimiroŭskaja — pra baraćbu z ankałohijaj, chimijaterapiju i toje, čamu nie ŭmieje prasić dapamohi12

«Korm — škury ź miasakambinata». Minčuki skardziacca na pach ad sabačaha hadavalnika ŭ centry stalicy1

Jašče adzin aŭtobus nie puścili ź Biełarusi ŭ Litvu praz novyja sankcyi13

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Dalar na minimałkach. Čamu nasupierak prahnozam ekanamistaŭ rubiel nie padaje, a ŭmacoŭvajecca?12

Dalar na minimałkach. Čamu nasupierak prahnozam ekanamistaŭ rubiel nie padaje, a ŭmacoŭvajecca?

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić