Pierakładčyca ramana «Pa što idzieš, voŭča?» na litoŭskuju movu atrymała za heta prestyžnuju premiju
Biełaruski raman Jevy Viežnaviec «Pa što idzieš, voŭča?» staŭ papularnym u Litvie, a jaho pierakład («Ko ateini, vilke?») atrymaŭ prestyžnuju litaraturnuju ŭznaharodu, piša Reform.news.

Premiju imia Daminikasa Urbasa ŭ 2026 hodzie atrymała litoŭskaja paetka i pierakładčyca Jurhita Jaspanicie-Burakienie za pierakład hetaj knihi na litoŭskuju movu. Raman užo ličycca važnym tvoram sučasnaj biełaruskaj litaratury, a ciapier jaho vysoka acanili i ŭ Litvie.
Žury adznačyła, što pierakład vielmi jakasny i dakładna pieradaje asablivaści aryhinalnaha tekstu. Asablivuju ŭvahu źviarnuli na toje, jak pierakładčyca zdoleła zachavać movu, styl i atmaśfieru ramana — u tym liku narodnyja vyrazy, dyjalekty, falkłornyja elemienty i histaryčny kantekst. Taksama padkreślivajecca, što jaje kamientaryi dapamahajuć čytačam lepš zrazumieć biełaruskuju kulturu i tradycyi.
Dla Jurhity Jaspanicie-Burakienie heta važny etap u karjery: raniej jana ŭ asnoŭnym pierakładała paeziju, a hety raman staŭ jaje pieršaj bujnoj rabotaj u prozie.
Premija imia Daminikasa Urbasa ličycca adnoj z samych značnych u Litvie ŭ halinie mastackaha pierakładu. Jaje ŭručajuć za najlepšyja pierakłady, jakija zachoŭvajuć duch i stylistyku aryhinalnaha tvora.
Vydaviectva Gutenberg Publisher zapisała aŭdyjaviersiju apaviadańnia Jevy Viežnaviec «Hajučaja nianaviść»
Śmierć, traŭma i chrumstkaja kapusta. Pra što havaryła Śviatłana Kurs na sustrečy ź biełarusami ŭ Vilni
Śviatłana Kurs: Ja absalutnaja piesimistka, adnak žyćcio ŭsio padkidvaje ščaślivyja finały
«Pa što idzieš, voŭča?» Jevy Viežnaviec vydali pa-litoŭsku
Pamiatajecie Daniiła z Ofisa Cichanoŭskaj, jakomu za dva dni sabrali hrošy na ankałahičnuju apieracyju? Jamu napisaŭ toj samy adnakłaśnik, jaki jaho ŭdaryŭ — z čaho ŭsio i pačałosia
Kamientary