Śviet

U Jeŭrasajuzie stvorać pasadu jeŭrakamisara pa abaronie

Pasada jeŭrakamisara pa abaronie pavinna ŭpieršyniu ŭ historyi Jeŭrasajuza źjavicca ŭ Jeŭrakamisii nastupnaha składu, jaki pačnie pracu ŭ listapadzie. Pra heta zajaviła kiraŭnica hetaha orhana Ursuła fon der Lajen.

Ursuła fon der Lajen. Fota: Geert Vanden Wijngaert / AP Photo

«Kali ja budu ŭznačalvać nastupny skład Jeŭrakamisii, ja, viadoma stvaru pasadu jeŭrakamisara pa abaronie. Ja pakul nie viedaju, ź jakoj krainy budzie jon ci jana, ale hetaja pasada nam nieabchodnaja», — skazała Ursuła fon der Lajen.

U składzie Jeŭrakamisii takoj pasady nie isnavała z momantu stvareńnia Jeŭrasajuza.

Raniej prachodziła infarmacyja, što prezidentka Jeŭrakamisii Ursuła fon der Lajen zastajecca favarytkaj na druhi termin na hetaj pasadzie, i nivodzin inšy kandydat, jak ujaŭlajecca, pakul nie maje šancaŭ zamianić jaje.

Kamientary

Ciapier čytajuć

«Dyjalekt padazrony». Śpiavak Siaroha pryjšoŭ na rasijskaje realici i sabraŭ usich chejtaraŭ2

«Dyjalekt padazrony». Śpiavak Siaroha pryjšoŭ na rasijskaje realici i sabraŭ usich chejtaraŭ

Usie naviny →
Usie naviny

«Mnie stolki hadoŭ, jak Isusu Chrystu, kali jon pamior i ŭvaskros». Dzianis Kapuścin daŭ pieršaje intervju paśla insceniroŭki jahonaj śmierci

U Varšavie zaŭvažyli sačeńnie za biełarusami ź dziećmi29

Buduć bambić Łacinskuju Amieryku? ZŠA papiaredzili hramadzianskuju avijacyju3

Bjuci-błohierku z Homiela asudzili za palityku5

Pad Minskam pasažyry maršrutki jechali ź niezačynienymi dźviaryma2

«Jon u žachlivym stanie». Adam Kadyraŭ trapiŭ u avaryju niedaloka ad Doma ŭračystaściej u Pucinskim rajonie12

Pamior prafiesar Vasil Biernik1

Daradca Trampa: Terytoryju Hrenłandyi moža kantralavać tolki toj, chto zdolny jaje abaranić, a Danija zanadta słabaja dla hetaha6

Małady niemiec tančyć pad «Kasiŭ Jaś kaniušynu» — biełaruski ŭ zachapleńni. Da hetaha jon užo sabraŭ armiju fanatak z Rasii12

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Dyjalekt padazrony». Śpiavak Siaroha pryjšoŭ na rasijskaje realici i sabraŭ usich chejtaraŭ2

«Dyjalekt padazrony». Śpiavak Siaroha pryjšoŭ na rasijskaje realici i sabraŭ usich chejtaraŭ

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić