Mierkavańni1717

«Uśmieški i žyćcio, jakoje praciahvajecca ŭ niečych storys, zusim nie aznačajuć, što čałaviek pra ŭsio zabyŭsia»

Dziaŭčyna z ružaj u ruce, fota zatrymańnia jakoj na adnym z žanočych maršaŭ 19 vieraśnia 2020 hoda ablacieła ŭvieś śviet, uvieś čas paśla taho zastavałasia ŭ Biełarusi, ale miesiac tamu ŭsio ž navažyłasia źjechać. Jaje zavuć Alaksandra Vierabjova, jana fitnes-trenierka i madel, a pra toje, čamu ciapier pryniała takoje rašeńnia, dziaŭčyna napisała ŭ instahramie.

Moj adjezd byŭ nie spantannym, adnak vymušanym. Z vyraznym pierakanańniem, što źjazdžać daviadziecca, ja žyła apošnija try hady. Zastavałasia pa asabistych pryčynach, ale z razumieńniem taho, što ŭ niejki momant ja źbiaru žyćcio ŭ čamadan i pajedu ŭ adzin kaniec.

«Kali nie pasadzili za stolki hadoŭ, to bajacca niama čaho», — hetuju frazu ŭ roznych varyjacyjach ja čuła šmat razoŭ. Ale, na žal, represiŭnaja mašyna nie abstalavanaja tarmazami. Kožnaja ranica ŭ kahości pačynajecca ź pieratrusu, kožny dzień kolkaść palityčnych źniavolenych raście, kožnuju noč ludzi zasynajuć z dumkami pra toje, što ranicaj pa ich pryjduć.

Čamu nie źjazdžajuć? Pa-pieršaje, nie abaviazanyja. A pryčyny ŭ kožnaha svaje. Mnohija čakajuć blizkich z turmaŭ i nie chočuć pazbaŭlać siabie radaści bačyć ich choć by raz u paŭhoda. A chtości prosta robić vybar žyć u siabie doma, niahledziačy ni na što, choć tym, chto źjechaŭ, heta i zdajecca varjactvam.

Jany čyściać telefony, z aściarohaj padymajuć nieznajomyja numary, pałochajucca zvankoŭ u dźviery, ale pry hetym žyvuć: pracujuć, sustrakajucca ź siabrami, pjuć kavu.

Da čaho ja heta? Dy da taho, što ŭśmieški i žyćcio, jakoje praciahvajecca ŭ niečych storys, zusim nie aznačajuć, što čałaviek pra ŭsio zabyŭsia. Prynamsi, ja takich ludziej nie viedaju. Prosta, pa zrazumiełych pryčynach, tranślavać ty možaš tolki «kavavuju pleŭku», jakaja pakryvaje ŭsio toje, što realna adbyvajecca ŭ tvaim žyćci.

Mnie biaskonca baluča dumać i pra tych, chto zastajecca, i pra tych, chto nie moža viarnucca: usie my zranienyja da hłybini dušy. I chočacca vieryć, što hetyja rany kali-niebudź zaciahnucca.

A pakul… Pakul u nas jość mahčymaść choć by daryć adzin adnamu kropli lubovi, ciapła i ŭzajemadapamohi. I heta lečyć.

Kamientary17

  • Anatol Starkou
    30.05.2024
    Vy i my źjechali ŭnikudy. Tut nas niamv, tut nas nie ždut. Dobro požvłoyať unikudy.

    Ja pra zamiežža.
  • Aleks
    30.05.2024
    Nas šmat, Alaksandra, i my nie addadzim krainu hetym sipatym, liźlivym i sruščymsia ŭ maskach, jakija pakidajuć tolki vočy.
  • Prosta žychar
    31.05.2024
    Anatol Starkou, dyk viartajsia ŭ svaju kvateru va Ŭruččy, navošta darma skuholić u kamientarach?

Ciapier čytajuć

«Prodki vadzili siabroŭstva sa Skirmuntam». Biełarus skłaŭ radavod, jaki ŭžo naličvaje 1900 čałaviek — jak u jaho atrymałasia?1

«Prodki vadzili siabroŭstva sa Skirmuntam». Biełarus skłaŭ radavod, jaki ŭžo naličvaje 1900 čałaviek — jak u jaho atrymałasia?

Usie naviny →
Usie naviny

Stała viadoma, što zdaryłasia z mužčynam, trup jakoha adkapali ŭ śniezie ŭ Minsku4

Pakazanyja askiepki «Arešnika», jakim Rasija siońnia nočču atakavała Ukrainu1

93 pryharadnyja aŭtobusy nie dajechali da kancavoha punkta maršrutu, u 43 vypadkach maršruty byli admienienyja

Łukašenka i Kola vyjšli prybirać śnieh25

13‑hadovaha chłopčyka źbili z noh padletki, što katalisia na ciubinhu. U jaho šmatlikija traŭmy

U Minsku rasčyščali dvor i adkapali trup mužčyny1

«Mnie nie patrebna mižnarodnaje prava — u mianie niama namieru pryčyniać ludziam škodu». Tramp patłumačyŭ, navošta jamu Hrenłandyja2

Žonka palitviaźnia napisała, što jaje muža jašče nie vyzvalili. Džon Koŭł joj adkazaŭ2

Aktyvist ź Biełastoka, jaki ciškom viarnuŭsia ŭ Biełaruś, byŭ u kiraŭnictvie «Narodnaj hramady»6

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Prodki vadzili siabroŭstva sa Skirmuntam». Biełarus skłaŭ radavod, jaki ŭžo naličvaje 1900 čałaviek — jak u jaho atrymałasia?1

«Prodki vadzili siabroŭstva sa Skirmuntam». Biełarus skłaŭ radavod, jaki ŭžo naličvaje 1900 čałaviek — jak u jaho atrymałasia?

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić