Ministr Žuk u svaim vystupie na kalehii Mininfarma pierachodziŭ z ruskaj movy na biełaruskuju
Niadaŭna pryznačany ministr infarmacyi Dźmitryj Žuk na pasiadžeńni kalehii ministerstva padkreśliŭ, što asnoŭny kirunak pracy viedamstva ciapier — heta pierachod da ličbavych technałohij. Jon zajaviŭ, što siońnia ministerstva ŭžo nie pavinna ŭsprymacca jak struktura, jakaja zajmajecca tolki hazietami, časopisami i telebačańniem, bo infarmacyjnaja śfiera chutka źmianiajecca i ŭsio bolš pierachodzić u ličbavuju prastoru.

Asnoŭny akcent u vystupleńni novaha ministra byŭ zrobleny na tym, što «ličba vychodzić na pieršyja pazicyi». Pa słovach Dźmitryja Žuka, sistema raspaŭsiudu infarmacyi i spažyvańnia kantentu źmianiłasia: u moładzi ŭsio čaściej niama televizara, a asnoŭnaja častka infarmacyjnaha žyćcia pierachodzić u smartfony i internet. Tamu padychody da pracy miedyja pavinnyja istotna abnaŭlacca.
Pry hetym u aficyjnaj spravazdačy ź mierapryjemstva adznačajecca, što Dźmitryj Žuk «u svajoj pramovie svabodna pierachodziŭ z ruskaj na biełaruskuju movu — i heta nie vypadkova». Praŭda, dalej raźvivać hety tezis nie stali, tamu ŭ čym tut nievypadkovaść — možna tolki zdahadvacca i stroić viersii.
Asobna ministr zakranuŭ śfieru knihavydańnia. Jon adznačyŭ, što ad drukavanaj haliny patrabujecca pošuk novych farmataŭ i napramkaŭ, bo staryja mietady ŭžo nie pracujuć. U hetym kantekście jon vykazaŭ zaniepakojenaść losam litaraturnych časopisaŭ «Maładość» i «Połymia» i padkreśliŭ, što važna nie dapuścić ich źniknieńnia jak kulturnych brendaŭ. Taksama jon zaklikaŭ da niestandartnych rašeńniaŭ i abnaŭleńnia padychodaŭ da raspaŭsiudu litaratury.
Žuk padkreśliŭ, što ministerstva płanuje bolš ciesna supracoŭničać ź Ministerstvam adukacyi, kab adaptavać kantent da sučasnych pavodzin aŭdytoryi, asabliva moładzi, jakaja žyvie ŭ ličbavym asiarodździ.
Asobnaja ŭvaha była nadadziena rehijanalnym dziaržaŭnym ŚMI. Ministr zajaviŭ, što skaračeńnie ŭłasnaha kantentu ŭ ich niedapuščalnaje i što heta pytańnie budzie pad asablivym kantrolem. Adnačasova płanujecca ŭzmacnieńnie prysutnaści rehijanalnych miedyja ŭ internecie. Dla hetaha ŭ druhoj pałovie 2026 hoda arhanizujuć sieminary-praktykumy, dzie buduć analizavać sajty, sacyjalnyja sietki i inšyja ličbavyja płatformy miedyja.
Taksama na pasiadžeńni razhladalisia pytańni raźvićcia dziaržaŭnych vydaviectvaŭ, karektavańnia płanaŭ vypusku sacyjalna značnaj litaratury na 2026 hod i rehulavańnia licenzavańnia palihrafičnaj dziejnaści.
Syn biełaruskamoŭnaha piśmieńnika, kaliści byŭ pres-sakratarom Łukašenki. Piać faktaŭ pra novaha ministra infarmacyi
Marata Markava pierasunuli z pasady ministra infarmacyi ŭ ministry kultury
Novy ministr infarmacyi adkazaŭ, ci buduć u Biełarusi błakavać YouTube
Chto ź ministraŭ u kadravaj karusieli Łukašenki moža nie chvalavacca
Kamientary
boroťsia nužno s pričinoj, a nie s pośledstvijami.
Chotia V́jetnam nachodiłsia pod vłasťju Francii počti stoletije (s sieriediny XIX vieka do 1954 hoda), francuzskij jazyk tak i nie stał osnovnym dla nasielenija.
Indija — unikalnyj primier, hdie anhlijskij stał «śviazujuŝim» jazykom (lingua franca), no nikohda nie zamieniał miestnyje jazyki.
Hołłandcy pravili Indoniezijej boleje 300 let, no ich vlijanije na jazyk okazałoś na udivlenije słabym.
Filippiny. Pośle 300 let ispanskoho vładyčiestva ispanskij jazyk tak i nie stał massovym — na niem hovoriła tolko elita.
Strany Mahriba (Ałžir, Marokko, Tunis)
Niesmotria na hłubokoje proniknovienije francuzskoho jazyka vo vriemiena kołonizacii, osnovnym jazykom nasielenija vsiehda ostavałsia arabskij (jeho mahribskije dialekty) i bierbierskije jazyki.
ja, akazvajecca, moładź) nie viedaju, što takoje telik ad 2002-ha hoda
dobra pračyščajucca mazhi ad roznaha kštałtu prapahandy i inšaha zambavańnia
ŭžo praz paru hod