Літаратура

Выйшла кніга вершаў Андрэя Хадановіча з перакладамі на літоўскую мову

У Вільні выйшла двухмоўнае выданне з выбранымі вершамі беларускага паэта Андрэя Хадановіча. Як тлумачыць сам паэт у фэйсбуку, у кнігу ўвайшлі вершы з папярэдніх зборнікаў, а таксама творы, напісаныя пасля 2020 года.

Укладальнікам тома выступіў Альвідас Шляпікас, а пераклады зрабілі выдатныя літоўскія паэты і паэткі: Антанас Янінас, Уладас Бражунас, Дайва Чэпаўскайце, Гінтарас Граяўскас, Вітас Дэкшніс, Марыюс Бурокас, Міндаўгас Квяткаўскас.

Ačiū labai, mieli draugai! («Вялікі дзякуй, дарагія сябры!») — дзякуе ўсім датычным паэт.

Каментары

Цяпер чытаюць

«Хачу ўзяць інтэрв’ю» — «Не» — «Давайце я вас сфатаграфую» — «Не». Бяляцкі расказаў пра сустрэчу ў калоніі з Пратасевічам

«Хачу ўзяць інтэрв’ю» — «Не» — «Давайце я вас сфатаграфую» — «Не». Бяляцкі расказаў пра сустрэчу ў калоніі з Пратасевічам

Усе навіны →
Усе навіны

Былы дэпутат Вярхоўнай Рады Алег Цароў, якога завочна асудзіла і шукае Украіна, наведаў Беларусь8

Церцель заявіў пра ліквідацыю «сеткі», якая праслухоўвала пілотаў8

«Я ўсё роўна буду ваяваць за Украіну». Гісторыя 18‑гадовага сваяка Ціханоўскай, якога затрымалі за спробу ўступіць ва УСУ21

Церцель: Паміж Беларуссю і Польшчай ідзе дыялог, мы дасягнём выніку11

Зяленскі: Мірны план могуць вынесці на рэферэндум4

Што за прэпарат для пахудзення хацеў Лукашэнка ад амерыканцаў?13

Хрэнін расказаў Лукашэнку пра заступленне на баявое дзяжурства «Арэшніка»2

Лукашэнка прыняў з дакладам Церцеля, абмяркоўвалі «новыя прапановы ЗША»2

Дзяўчына купіла беларускі камамбер, а ён на талерцы расцёкся. Вытворца адказаў11

больш чытаных навін
больш лайканых навін

«Хачу ўзяць інтэрв’ю» — «Не» — «Давайце я вас сфатаграфую» — «Не». Бяляцкі расказаў пра сустрэчу ў калоніі з Пратасевічам

«Хачу ўзяць інтэрв’ю» — «Не» — «Давайце я вас сфатаграфую» — «Не». Бяляцкі расказаў пра сустрэчу ў калоніі з Пратасевічам

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць