Па-беларуску выйшла кніга выбітнага ўкраінскага постмадэрніста Юрыя Іздрыка
Выйшла новая кніга перакладаў Юрыя Іздрыка на беларускую мову — «Human Right». Вясной 2025-га году аўтар атрымаў Шаўчэнкаўскую прэмію, найвышэйшую ва Украіне дзяржаўную ўзнагароду ў галіне культуры і мастацтва. Цяпер выдавецтвам Hochroth Minsk была выдадзеная зборка найлепшых вершаў паэта па-беларуску.

Беларускае выданне падрыхтавалі Алесь Плотка і Наталля Русецкая.
«Папярэдняя кніга Іздрыка па-беларуску, «Папяросы», даўно стала рарытэтам. Частка была вывезеная і адразу распрадалася, частка была рэпрэсаваная разам з іншымі кнігамі выдавецтва «Галіяфы». Ідэя новага выдання лунала ў паветры, але Шаўчэнкаўка стала добрай нагодай, каб праект завяршыць. Дзякуючы суперзладжанай працы ўсёй каманды, цяпер мы маем не толькі кнігу Іздрыка, якую можна набыць, а не шукаць па сябрах, але і вельмі цікавае выданне, працу двух перакладчыкаў, біпалярную інтэрпрэтацыю аўтара па-беларуску», — распавёў Алесь Плотка, перакладчык і ўкладальнік кнігі.
Юры Іздрык (нар. 1962) — украінскі пісьменнік, мастак, музыкант, культуролаг. Выбітны прадстаўнік украінскага постмадэрнізму. Лаўрэат шэрагу прэмій, у тым ліку Нацыянальнай прэміі Украіны імя Тараса Шаўчэнкі (2025). Заснавальнік легендарнага літаратурнага часопіса «Четвер». Аўтар вядомых раманаў «Воццех» (1996) і «АМTM» (2004) і інш., а таксама вершаў.
Замовіць кнігу можна на сайце выдавецтва.
Каментары