Mova1212

Mova naša. Jak pa-biełarusku budzie «miesto»?

Piša Siarhiej Šupa na Svaboda.org.

«Vot, naprimier, kakije jesť biełorusskije sootvietstvija dla rośsijskich tierminov «unitaz» i «stojak»?» — spytałasia niejak sioleta ŭ Fejsbuku adna viciebskaja zmaharka suprać naviazvańnia biełaruskaj movy. Pytańnie vidavočna zadumvałasia jak rytaryčnaje — u duchu apakryfičnaha vykazvańnia adnaho rektara adnaho biełaruskaha ekzylnaha ŭniversytetu: «Da połnotie, nu kakoj, v samom diele, Hiehiel po-čuvašski…»

Ale ž i praŭda — pošuk biełaruskich adpaviednikaŭ dla słovaŭ z samych roznych žyćciovych sytuacyjaŭ časta stvaraje niemałyja prablemy adukavanym amal vyklučna ŭ rasiejskaj movie biełarusam. Narmatyŭnyja akademičnyja słoŭniki zadavalniajuć nie zaŭsiody — jany časta byvajuć zanadta suchija, niešmatsłoŭnyja i aficyjoznyja. Tekst, pierakładzieny z dapamohaj aficyjnaha słoŭnika, budzie hučać jak słužbovaja instrukcyja abo artykuł u rajonnaj hazecie.

Što rabić, kali vy nia vyraśli pad sialanskaj strachoj u darevalucyjnaj biełaruskaj vioscy, abo kali nie pieračytali šmat razoŭ, vyvučyŭšy ledź nie na pamiać, tvory najlepšych majstroŭ biełaruskaha słova — i tamu nia možacie ź lohkaściu vykazać lubuju dumku, emocyju, pačućcio sakavitaj idyjamatyčnaj biełaruskaj movaj?

Voś tut na dapamohu nam prychodziać słoŭniki nieaficyjnyja, niestandartnyja — słoŭniki aŭtarskija. Hetaja źjava ŭ biełaruskaj leksykahrafii nia novaja, aŭtarskimi ŭ bolšaj abo mienšaj stupieni možna ličyć staryja biełaruskija słoŭniki — Ivana Nasoviča, Vacłava Łastoŭskaha, Maksima i Haŭryły Hareckich, Mikoły Bajkova i Ściapana Niekraševiča, Janki Stankieviča. Stvarajucca takija słoŭniki i ciapier — tut pieradusim varta zhadać pracy Jurasia Paciupy.

Sioleta da śpisu aŭtarskich słoŭnikaŭ dadaŭsia jašče adzin — «Słoŭničak rasiejska-biełaruskich adpaviednikaŭ» paeta Aleha Minkina. (Słoŭnik raźmieščany na biełaruskim knižnym partale kamunikat.org.)

Sam aŭtar tłumačyć pryncyp arhanizacyi słoŭnika i jaho mety tak: «U «Słoŭničku rasiejska-biełaruskich adpaviednikaŭ», u levaj hrafie, padadzienyja rasiejskija słovy j słovaspałučeńni (vysłoŭi, ustojlivyja vyrazy, paraŭnańni dy inš.), na jakich my najčaściej «spatykajemsia», robiačy mechaničny pierakład z rasiejskaj movy, stvarajučy «kalku» zamiest praŭdzivaha biełaruskaha adpaviednika. U pravaj hrafie składalnik pasprabavaŭ, pavodle sobskaha hustu j daśviedčanaści, pakazać sapraŭdnyja moŭnyja adpaviedniki. Hetkim paradkam, «Słoŭničak adpaviednikaŭ» tre' razhladać z-pad uvahi, što heta nia prosta «Rasiejska-biełaruski słoŭnik», a, pieradusim, sproba vybavicca ź vierchmienavanaha «kalkavańnia». Maim hałoŭnym zadańniem było stvaryć praktyčny dapamožnik dla šyrokaha karystalnika — dla ŭsich, chto karystajecca biełaruskaj movaj».

U pracy nad «Słoŭničkam», tłumačyć aŭtar, jon vykarystaŭ jak svaje ŭłasnyja napracoŭki, tak i znachodki inšych asobaŭ, nieabyjakavych da prablemy «kálek-kałék» u sučasnaj biełaruskaj movie. «Słoŭničak» Minkina, mahčyma, nia vytrymaŭ by strohaj i pryncypovaj leksyhrafičnaj krytyki, u im źmiešanyja roznyja pryncypy i padychody, nie raspracavany apisalny aparat, biełaruskija adpaviedniki majuć rozny status — ad standartnych varyjantaŭ pierakładu da śmiełych paetyzmaŭ, dyjalektyzmaŭ i akazijanalizmaŭ. Adnak Aleh Minkin i nie pretenduje na akademičnuju daskanałaść svajoj pracy — jon papiaredžvaje, što jon «nijaki nie movaznaŭca, a prosta moŭny praktyk». A pry hetym — dadamo — jašče i adzin z najlepšych paetaŭ svajho pakaleńnia, čujny da biełaruskaha słova, što nadaje «Słoŭničku» dadatkovuju kaštoŭnaść.

Kab vy adčuli duch «Słoŭnička», padam u jakaści ilustracyi słoŭnikavaje hniazdo leksemy miesto z usimi mahčymymi kanatacyjami:

miesto mie`sca

miesto (na łandšaftie) miaści`na

miesto (zabołočiennoje) za`bałać, ba`hnišča

miesto (suchoje, na bołotie) ustru`havina

miesto (topkoje) topiel, ahi`ba, vałoha, žymie`rva, kraktavi`ńnie

miesto (mokroje, nizkoje) mokuć, arte`pa, žyvatoka

miesto (čudotvornoje) prošča

miesto (hołoje) ha`ła, hało, ahalča`k

miesto (nizkoje) smužavi`na

miesto (vozvyšiennoje, suchoje, na nizinie) burve`łak, burvała`k

miesto (ukromnoje) za`cišak, zatu`łak

miesto (v uhłu pod ikonami) pokuć

miesto (pokrytoje pniami) pnie`višča

miesto (pod pniom) pni`va

miesto (pod oknami) pavokańnie

miesto (hdie było oziero) aziary`šča

miesto (hdie rastiot vieriesk) vierasavi`šča

miesto (hdie stojał zamok) za`mčyšča

miesto (hdie była mielnica) mły`nišča

miesto (hdie stojał chlev) chle`višča

miesto (hdie stielat) ście`lišča

miesto (za zaborom) zapłoćcie

miesto (za humnom) zahumie`ńnie

miesto (hribnoje) hrybovišča

miesto (hłuchoje) za`padź

miesto (otkrytoje) buj

miesto (hdie ssypajut) ssy`pišča

miesto (spłava briovien) rum

Biezumoŭna, karystańnie aŭtarskimi słoŭnikami — sprava ryzykoŭnaja. Kolki moŭnych monstraŭ i chimeraŭ sparadzili svajho času biezahladnyja adepty movatvorčaści Vacłava Łastoŭskaha abo Janki Stankieviča… Karystacca aŭtarskimi słoŭnikami — a heta datyčyć i zhadanaha «Słoŭnička adpaviednaściaŭ» — treba adkazna i aściarožna, uzvažvajučy kožnaje słova, prysłuchoŭvajučysia da melodyi skazu, u jakim jano ŭžytaje, ujaŭlajučy sabie jak jano budzie ŭspryniataje i zrazumietaje słuchačom. Aŭtarskija słoŭniki vyryvajucca za ramki standartu, narmatyŭnyja słoŭniki sprabujuć hetuju tvorčuju stychiju ŭtajmavać. Zadača ŭdumlivaha karystalnika — znajści raŭnavahu pamiž hetymi palusami.

Aleh Minkin padkreślivaje, što jahony «Słoŭničak» — adkryty prajekt, i zaprašaje ŭsich čytačoŭ i zacikaŭlenych asobaŭ da supracoŭnictva, kab supolna stvaryć «niešta bolš daskanałaje».

Kamientary12

Ciapier čytajuć

Upieršyniu za čatyry hady Biełstat apublikavaŭ źviestki ab naradžalnaści i śmiarotnaści. Danyja žachajuć39

Upieršyniu za čatyry hady Biełstat apublikavaŭ źviestki ab naradžalnaści i śmiarotnaści. Danyja žachajuć

Usie naviny →
Usie naviny

«U Jehipiet ź dziećmi daražej źjeździć». Bresckaja błohierka vyrašyła pavialičyć hrudzi, pakul čakaje muža z kałonii20

U KR vybirajuć vice-śpikierku. Debataŭ nie atrymałasia, bo bałatavałasia tolki Lizavieta Prakopčyk7

Cichanoŭskaja: Kožny hod, 21 maja, serca ściskajecca ad bolu13

Tramp abviaściŭ pra stvareńnie novaj supraćrakietnaj abarony ZŠA «Załaty kupał», jakaja pavinna stać najlepšaj u śviecie5

Hruzija całkam zabaraniła reekspart aŭto ŭ Rasiju i Biełaruś. Što heta aznačaje dla biełarusaŭ na praktycy?9

U Minsku kiroŭca źbiŭ na pierachodzie siamihadovaha chłopčyka na samakacie1

Navukoviec raspavioŭ pra hieałahičnyja zahadki Biełarusi: irtuć ź ziamli i kratar ad padzieńnia mietearyta, jaki źniščyŭ usio žyvoje ŭ radyusie tysiač kiłamietraŭ9

Ułady Ispanii patrabujuć ad Airbnb vydalić bolš za 60 tysiač abjaŭ ab arendzie žylla1

Kiraŭnik «Jeŭraopta» vyjšaŭ na svabodu4

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Upieršyniu za čatyry hady Biełstat apublikavaŭ źviestki ab naradžalnaści i śmiarotnaści. Danyja žachajuć39

Upieršyniu za čatyry hady Biełstat apublikavaŭ źviestki ab naradžalnaści i śmiarotnaści. Danyja žachajuć

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić