Historyja99

«Pałamany, pałamany, zusim pałamany». Ale ci sapraŭdy pałamany? Uładzimir Duboŭka paśla 28 hadoŭ niavoli

«My nie apuskalisia i maralna nie raskładalisia». Jak Uładzimir Duboŭka ŭ turmach i ssyłkach vypracavaŭ imunitet, kab supraćstajać tlatvornamu ŭpłyvu navakolnaha asiarodździa.

Piśmieńniki «Uzvyšša». Hość z Maskvy Uładzimir Duboŭka apranuty ŭ samy darahi kaścium, z dobraj tkaniny, i siadzić u centry. Razam z Adamam Babarekam jon byŭ niefarmalnym intelektualnym lidaram hetaj supołki. Fota Wikimedia Commons

Łarysa Hienijuš, pračytaŭšy jahonyja paślałahiernyja pierakłady Šekśpira, kinuła: «Čamu ŭ Duboŭki niama zmahańnia, a adzin tolki žal? U mužčyny heta niecikava».

Hetuju dumku padzialała i moładź.

Skrušnyja dumki pra «pałamanaha Duboŭku» vykazvali jašče Ryhor Baradulin i Janka Bryl: «Pałamany, pałamany, zusim pałamany». Dla ich było dziŭna i kryŭdna, što dvuchmietrovy vołat, paetyčny kumir, lehiendy pra jakoha šeptam pieradavalisia ŭ fiłfakaŭskich kalidorach, ciapier byŭ baradatym uśmiešlivym dziedam, nadzvyčaj aściarožnym u hutarkach. Jon uchilaŭsia ad pytańniaŭ, pramaŭlaŭ tosty za Kamunistyčnuju partyju (Bykaŭ, Baradulin, Bryl i Karatkievič u partyju tak i nie ŭstupiać, a Hienijuš i pry Brežnievie nie budzie chavać svajho antykamunizmu) — i zakryvaŭ paduškami razietki ŭ pakojach, dzie spyniaŭsia.

Ryhor Baradulin i Uładzimir Duboŭka. 1961 hod. Fota Wikimedia Commons

Pavajennyja chłopčyki, jakija sami spraŭna drukavali ŭ hazietach badzioryja kamsamolskija vieršy, nie razumieli, što Duboŭka paśla taho, što prajšoŭ, prosta nie daviaraŭ im, jak i naohuł — usim. 

Łarysa Hienijuš praviała ŭ HUŁAHu vosiem hadoŭ i, kali vyjšła, pasialiłasia ŭ Biełarusi, i syn jaje byŭ žyvy.

Duboŭka prasiedzieŭ dvaccać vosiem hadoŭ i adzinaha syna svajho straciŭ. Moža być, tamu svajoj «Spoviedzi» Duboŭka tak i nie napisaŭ. Ale jon nidzie i ni ŭ čym nie zdradziŭ sabie i nie złamaŭsia.

Krajavid u Aharodnikach, dzie naradziŭsia Uładzimir Duboŭka

Uładzimir Duboŭka — paet i dziaržaŭny słužboviec

Uładzimir Duboŭka (1901—1976), litaratar, u 1920-ja hady dziaržaŭny słužboviec, naradziŭsia ŭ vioscy Aharodniki ciapierašniaha Pastaŭskaha rajona, ale ŭ 1915 hodzie siamja pierad nastupleńniem niamieckich vojskaŭ była evakujavanaja ŭ Maskvu. Tam Duboŭka skončyŭ Vyšejšy litaraturna-mastacki instytut imia Valeryja Brusava, pracavaŭ, tam ažaniŭsia, tudy viarnuŭsia paśla 28 hod vysyłak i łahiera i pražyŭ usio astatniaje žyćcio.

Praca, adnak, zaŭsiody była źviazanaja ź Biełaruśsiu: Duboŭka byŭ redaktaram biełaruskaha vydańnia «Vieśnika CVK, SNK i SPA Sajuza SSR», adkaznym sakratarom pradstaŭnictva BSSR pry Uradzie SSSR, vykładčykam biełaruskaj movy ŭ Kamunistyčnym univiersitecie narodaŭ Zachadu, redaktaram «Zboru zakonaŭ i zahadaŭ Raboča-Sialanskaha ŭrada Sajuza SSR».

Pieršy vierš napisaŭ, kali jamu nie było jašče i čatyroch hadoŭ, a ŭpieršyniu nadrukavaŭsia ŭ 1921 hodzie. Byŭ siabram litaraturnaha abjadnańnia «Maładniak», a ŭ 1926- m staŭ adnym z zasnavalnikaŭ abjadnańnia «Uzvyšša». Vydaŭ niekalki zbornikaŭ vieršaŭ, aŭtar paemaŭ «Tam, dzie kiparysy» (1925), «Kruhi» (1927), «I purpurovych vietraziej uźvivy» (1929), «Šturmujcie budučyni avanposty!» (1929).

U 1930 hodzie ŭpieršyniu aryštavany pa sfalsifikavanaj spravie «Sajuza vyzvaleńnia Biełarusi», paśla čaho 28 hadoŭ pravioŭ u źniavoleńni i ssyłkach. 

Reabilitavany ŭ 1957 hodzie. U apošnija hady žyćcia pisaŭ u asnoŭnym tvory dla dziaciej, dydaktyčnuju prozu, šmat pierakładaŭ. Siarod inšaha jamu naležać bliskučyja pierakłady z anhlijskaj movy tvoraŭ Šekśpira i Bajrana.

«Ci moh?»

«Ci moh Duboŭka ŭratavacca ad aryštu, kali byŭ by bolej aściarožnym u 1920- ia?» — takoje pytańnie žonka hienijalnaha biełaruskaha paeta zadała daśledčyku Dźmitryju Buhajovu, adnamu z tych hieraičnych navukoŭcaŭ savieckaha času, što viartaŭ imia Duboŭki ŭ litaraturu. Buhajoŭ tady adkazaŭ kateharyčna: «Nie, ni pry jakich abstavinach», — čym navat pakryŭdziŭ Marylu Piatroŭnu.

«Hramadzianie Kalada i Duboŭka ŭ stanie paśla šašłykoŭ. 1927 hod». CNB NAN Biełarusi

Ja trymajusia toj ža dumki: nie moh, nijakim čynam. Kali b navat niejkim niejmaviernym źbieham abstavinaŭ jaho abminuŭ aryšt i vysyłka ŭ 1930-m, u 1937- m jaho b dakładna rasstralali 29 kastryčnika, kali padhrabali apošnich zaŭvažnych pradstaŭnikoŭ jaho pakaleńnia. Biełaruskija elity ŭ 1930-ja začyščali nastolki mietadyčna, što nie ŭratavalisia i mienš jarkija tvorcy, zastalisia tolki tyja, chto byŭ hatovy padparadkavacca režymu pa dvuch pytańniach: pa pytańni demakratyčnych svabod i pa pytańni biełaruskaj samabytnaści. 

Ale hałoŭnaje navat nie ŭ hetym. Nie mahu sabie ŭjavić udzieł Duboŭki ŭ składańni rusifikavanaha słoŭnika pobač z Kandratam Krapivoj albo ŭ pašyreńni dekaratyŭnaj etnahrafii pobač ź Piatrom Hlebkam.

Nadłamanaja «r»

Značeńnie vierša «Za ŭsie krai, za ŭsie narody śvietu…» u kryminalnaj spravie Duboŭki nie takoje ŭžo i vialikaje. Navat kali b paet jaho nie pieradaŭ za miažu, u Vilniu, dla druku, jon byŭ by aryštavany pa spravie SVB prosta «pa sukupnaści dasiahnieńniaŭ».

Ale raz vierš isnavaŭ, to NKVD za jaho začapiŭsia: u Miensk (tady stalica Biełarusi aficyjna, pa Kanstytucyi, pa-biełarusku nazyvałasia Miensk, a nie Minsk) byŭ dastaŭleny mašynapis. Ahient zdabyŭ jaho ź vilenskaj redakcyi (chto byŭ toj ahient — pakul nieviadoma). Kali pravieryli «počyrk» mašynki (a ŭ kožnaj ź ich svoj «počyrk», kankretna ŭ hetaj była krychu nadłamanaja litara «r»), vyjaviłasia, što mašynka naležyć Duboŭku.

Drukarka Uładzimira Duboŭki

«Na našym kapky toph cppaŭlae cmeła Mackva z Bapšavaj, z Ryhaj i Litvoj», — pisaŭ u tym vieršy Duboŭka. Heta byŭ čas, kali kraina była padzielenaja pa Ryžskaj damovie.

Vierš byŭ manifiestam — zaklikam da zmahańnia za niezaležnaść: «samoxać» nie «ppyjdze łepšy čac». 

Čamu ŭratavaŭsia?

Usim, chto ŭ 1930-m prachodziŭ pa spravie Sajuza vyzvaleńnia Biełarusi — a heta była elita elit nacyi, samyja dziejnyja i adukavanyja, patencyjna zdolnyja ŭznačalić krainu, — u 1935-m padoŭžyli termin vysyłki na dva hady, u 1937-m usich asudzili na dziesiać hod łahiernaha terminu. A ŭ 1938-m kahości rasstralali, a kahości nie.

Čamu Duboŭku ŭ 1937—1938- m nie rasstralali, u adroźnieńnie ad Arkadzia Smoliča, Źmitra Pryščepava, Vacłava Łastoŭskaha, Alesia Dudara?

Pakul nichto z navukoŭcaŭ nie zdoleŭ razabracca ŭ hetaj pačvarnaj łohicy — kali jana była, — jakim čynam «raźmiarkoŭvalisia» prysudy biełaruskaj intelihiencyi?

Prajekt Uładzimira Duboŭki pa napisańni litaraŭ «dž» i «dz» u biełaruskim ałfavicie (1928). Fota Wikimedia Commons

Niechta «vypaŭ» z hetaha pracesu, bo byŭ zavierbavany — naprykład, Anton Adamovič, jaki ŭ 1938- m vyzvaliŭsia i navat viarnuŭsia ŭ Miensk.

Jazepa Pušču, mnie padajecca, prosta «zabylisia» ŭ zaŭralskim Šadrynsku, bo ŭ 1935-m jon byŭ vyzvaleny, termin vysyłki jamu nie praciahvali, ale ŭ Miensk jon nie pajechaŭ, pasialiŭsia pad Muramam va Uładzimirskaj vobłaści i navat u 1937-m staŭ dyrektaram škoły.

Duboŭka «abyšoŭsia» turmoj. Inšy lidar intelihiencyi 1920- ch, Adam Babareka, u HUŁAHu skanaŭ amal adrazu: u jaho było chvoraje serca. Duboŭka ž vyžyŭ dziakujučy svajoj fizičnaj sile i nadzvyčajnaj tryvałaści. 

Choć i jaho žyćcio visieła na vałasku. Ruki i śpina jahonyja da kanca zachoŭvali na sabie ślady trafičnych jazvaŭ, atrymanych u BAMŁAHu. Abiedźvie nahi byli pierabityja biarvieńniem (paśla łahiera Duboŭka zaŭvažna kulhaŭ). Za 28 hadoŭ jon pieranios na nahach dva infarkty, paŭtara hoda chvareŭ na piełahru — ciažkaja chvaroba łahiernikaŭ, što raźvivajecca ad hoładu i niedachopu vitaminaŭ. Ale žartavaŭ potym, što vytryvaŭ, bo mieŭ ź dziacinstva asablivuju biełaruskuju zahartoŭku.

Vialikaja paŭza

Vymušanaje 28-hadovaje maŭčańnie paeta historyki litaratury nazyvajuć «vialikaj paŭzaj Duboŭki», kab padkreślić jahony fienomien: heta, moža, adziny paet u śviecie, jaki paśla takoj praciahłaj paŭzy viarnuŭsia ŭ litaraturny praces nie prosta aŭtaram vybranych tvoraŭ svajoj maładości. 

U maładości Duboŭka byŭ bolš čym prosta paetam. Jon sistematyzavaŭ biełaruskuju jurydyčnuju leksiku. Jon byŭ pačynalnikam dziciačaj i nastaŭnickaj pieryjodyki. Jon uvioŭ u biełaruski leksikon niekalki dziasiatkaŭ słoŭ, jakija da jaho ŭ piśmovaj movie nie ŭžyvalisia i bieź jakich ciapier movy nie ŭjavić: «nieludź», «vodar», «źnička»…

U jaho byli prapanovy źmienaŭ u ałfavit (jon prapanoŭvaŭ «dz» i «dž» pisać novymi znakami). Heta byŭ sapraŭdny demiurh, stvaralnik i pieršapačynalnik. 

Pa svajoj sile paślałahiernyja tvory Duboŭki mocna sastupajuć dałahiernym. Jahony talent nie pieražyŭ zamarozki na 28 hadoŭ, jon straciŭ bahaćcie movy, jana stała miechaničnaj — i heta ŭ raniejšaha moŭnaha navatara i virtuoza.

Čamu Duboŭka nie pisaŭ z 1930- ha pa 1956-y? Ci nie była heta jaho pamyłka, jakaja zahubiła jaho jak tvorcu?

«Byŭ mularam, vodapravodčykam, tynkoŭščykam, malarom, ale bolš za ŭsio — stalarom». Ź lista da Jazepa Dyły

Sam jon kazaŭ, što pisać u łahiery paprostu nie moh. Dakładna viadoma, što ŭ vysyłcy, z 1931 pa 1937 hod, jon jašče niešta sprabavaŭ rabić, pierakładaŭ «Čajld-Harolda» Bajrana. Adnak pad pahrozaj aryštu paetu davodziłasia trojčy palić svaje papiery, a tyja papiery, što byli ŭ jaho adabranyja ŭ Čebaksarach u 1937 hodzie, u archivach nie zachavalisia. 

«Vypracavać imunitet»

Niahledziačy na ŭsie vyprabavańni, navat paśla łahiera Duboŭka byŭ jakim zaŭhodna, tolki nie pałamanym. Jahony ŭnutrany supraciŭ sistemie pieratvaryŭsia ŭ całkam asabistuju baraćbu suprać rasčałaviečvańnia, dla jakoj niepatrebnyja ni paplečniki, ni trybuna, ni vopleski. 

Pra heta zachavalisia śviedčańni ludziej, jakim daviałosia być pobač z Duboŭkam u vysyłkach i łahiery.

Ryhor Hałakcijonaŭ, viazień 13-ha adździaleńnia BAMŁAHa, uspaminaŭ: «Šyrynia kruhahladu U. M., jaho abahulnieńni, jaho pierakananaść u tym, što ździek ź miljonaŭ ludziej — histaryčna asudžanaja sprava, i jak vysnova — nieabchodnaść vypracavać u sabie takija patrebnyja elemienty mužnaści, svajho rodu imunitet, kab supraćstajać tlatvornamu ŭpłyvu navakolnaha asiarodździa, uraziła mianie i, treba praŭdu skazać, akazała vyrašalny ŭpłyŭ na maje dalejšyja pavodziny ŭ łahiery. My pastajanna viečarami sustrakalisia, dzialilisia ŭražańniami, maralna padtrymlivali adzin adnaho. Paźbiahali ŭsialakaj kamunikacyi z kryminalnikami, i heta hałoŭnym čynam sadziejničała tamu, što my nie apuskalisia i maralna nie raskładalisia. U nas pastupova vypracoŭvaŭsia supraćłahierny imunitet. Pa mahčymaści adnaŭlalisia kulturnyja zvyčki, pačynajučy z čystki zuboŭ. Knih u łahiery nie było, a haziety byli redkimi i paŭlehalnymi hościami, tak što ŭvieś kulturny ŭzrovień padtrymlivaŭsia tolki ŭ kamunikacyi adzin z adnym».

Uładzimir Duboŭka z žonkaj Maryjaj Piatroŭnaj kala svajoj chaty ŭ pasiołku Počat Abanskaha rajona Krasnajarskaha kraja. 1958 hod, reabilitavany, voś-voś možna budzie viarnucca. Biełaruski dziaržaŭny archiŭ litaratury i mastactva

Maryla Duboŭka, žonka: «Padčas znachodžańnia ŭ łazarecie jon zaŭždy staraŭsia ruchacca, dapamahaŭ dahladać susiedziaŭ-chvorych. Potym źviarnuŭsia da lekara: «Doktar, vypišycie mianie, kali łaska, na pracu». Lekar ździviŭsia: «Ty što heta, dzietačka, nie napracavaŭsia jašče, papraŭlajsia, adpačyvaj». — «Nie, doktar, ja tak pamru, dajcie mnie jakuju-niebudź pracu». I jon staŭ u łazarecie vykonvać nievialikija pasilnyja raboty: dzie padtynkavać, dzie padfarbavać, što moža. Jon kazaŭ, što tamu i vyžyŭ tady, a inšyja lažali, zaležvalisia i mnohija pamirali».

Na jaho pryjaznaść i sumlennaść tym ža adkazvali i ludzi, ź jakimi zvodziła jaho žyćcio.

U vysyłcy ŭ Jaransku Kiraŭskaj vobłaści Duboŭka akazaŭsia samym kvalifikavanym z usich žycharoŭ horada: adziny — z vyšejšaj adukacyjaj, adziny — ź viedańniem anhlijskaj movy, adziny — ź biełaruskaj, a pa sutnaści, jeŭrapiejskaj nastrojenaściu na palapšeńnie žyćcia navat u samych składanych umovach. Pry Duboŭku ŭ tamtejšym rajspažyŭsajuzie pastavili parniki, naładzili vytvorčaść kałamazi i pačali vyvučeńnie anhlijskaj movy. 

Z žonkaj i synam Alhierdam. 1933 hod.Fota Wikimedia Commons

U čuvašskich Čebaksarach Duboŭka pobač z chlavom, dzie pasialili ssylnych, raźvioŭ aharodzik, kab małomu synu była zielanina. 

U 1949 hodzie, paśla skančeńnia łahiernaha terminu, Duboŭku adpravili na pasialeńnie ŭ Narazieni — viosku ŭ Hruzii. Tut jaho i aryštavali čaćviorty raz. Zabirać pryjechaŭ major NKVD. Naraziency ŭprasili jaho dać mahčymaść vioscy pravodzić šanoŭnaha Duboŭku: nakryli stoł, prynieśli vina, napaili majora i prapanavali Duboŭku biehčy, pakul major śpić. Ale Duboŭka admoviŭsia, padchapiŭ nieprytomnaha majora pad pachi — i paciahnuŭ u Zuhdzidzi ŭ pastarunak, dzie i zdaŭsia milicyi. 

U sibirskaj viosačcy Počat (Krasnajarski kraj), dzie Duboŭkam było pryznačana viečnaje pasialeńnie, Uładzimir Mikałajevič sam raskarčavaŭ tajhu, kab vyzvalić učastak pad dom i aharod, sam zbudavaŭ i damok. Jašče i pa siońnia ŭ miascovych žycharoŭ stajać meblevyja harnitury, zroblenyja biełaruskim paetam. Ceły i damok, u im žyvie školnaja biblijatekarka. Počackija dzieci pad kiraŭnictvam nastaŭnikaŭ raz na hod ładziać viečarynu pamiaci Duboŭki — jon dla ich całkam svoj, bo žyvyja jašče ludzi, jakich kaliści vučyła Maryla Piatroŭna i čyim dzieciam Duboŭki dapamahli vyvučycca ŭ Maskvie.

Alhierd, Radasłaŭ, Radamira…

Duboŭka nazvaŭ svajho syna Alhierdam. Ale jon byŭ nie adziny z taho pakaleńnia, chto daŭ svaim dzieciam histaryčnaje biełaruskaje imia. Andrej Aleksandrovič nazvaŭ svajho syna Radasłavam, Kuźma Čorny dačku — Rahniedaj, syny Haŭryły Hareckaha — Usiasłaŭ i Radzim, dzieci Michasia Zareckaha — Radasłaŭ i Radamira. Heta byŭ nie prosta biełarusacentryzm, heta jašče i estetyčny supraciŭ roznym «Vładlenam», «Kimam» i «Ninelam», utvoranym ad «revalucyjnaj» leksiki.

Viera ci mimikryja?

U maładości Duboŭka biezumoŭna vieryŭ u kamunizm, jak i pieravažnaja bolšaść tahačasnaj biełaruskaj moładzi — u adroźnieńnie ad starejšych ludziej, jakija byli bolš naściarožanymi. Rasčaroŭvacca jon pačaŭ niedzie ad 1926 hoda, jak i bolšaść tahačasnych litarataraŭ, — nie stolki ŭ idejach, kolki ŭ ich uvasableńni. Hetaje rasčaravańnie nie prabivajecca — jano plešča sa staronak zbornikaŭ, vydadzienych u 1926-m, sa staronak časopisaŭ za hety hod. Nu, a paśla HUŁAHa mimikravaŭ. 

Žonka chvareła, a Duboŭka ličyŭ, što pałamaŭ joj žyćcio. Jahony adziny syn Alhierd zahinuŭ 14-hadovym, kali Duboŭka byŭ u łahiery: u padmaskoŭnym lesie znajšli ź siabrami snarad i kinuli jaho ŭ vohnišča.

U siamji było tolki adno dzicia: bolš prosta nie paśpieli. Alhierd Duboŭka naradziŭsia ŭ 1928 hodzie, a ŭ 1930-m Uładzimira Duboŭku ŭžo zabrali, i dvaccać vosiem hadoŭ jon badziaŭsia pa vysyłkach i łahierach. Dzie tut zavodzić dziaciej? Śmierć Alika jon mocna pieražyvaŭ i płakaŭ pa synie navat starym. Pisaŭ žoncy siarod niejkaj pryhožaj kamandziroŭki pa Połaččynie pry kancy 1960- ch: «Pryśniŭsia Alik, pračnuŭsia ja ŭ ślazach».

Pachavany Alhierd Duboŭka na mohiłkach u padmaskoŭnym Tałdamie.

«Jak by ja pieradačy pieradavała?»

Z Marylaj Piatroŭnaj jany ažanilisia ŭ 1928 hodzie, pryčym na aficyjnym šlubie nastojvaŭ mienavita Uładzimir: Maryla prytrymlivałasia prahresiŭnych pohladaŭ i ličyła, što nie ŭ ZAHSie ščaście. Potym jana pryznała, što Uładzimir Mikałajevič usio ž mieŭ racyju, bo jak by jana tady pieradavała jamu pieradačy ŭ turmu. 

Maryla była ź im pobač usio žyćcio, zaznaŭšy ŭsie niahody žonki voraha naroda: źbirała pieradačy ŭ hałodnyja 1930-ja, žyła ŭ vysyłkach, jeździła na sustrečy na etapy. 

Dom u Maskvie, u jakim žyli Duboŭki, staić prosta za katalickaj katedraj. Fota Wikimapia.org

Paśla śmierci syna Maryla litaralna vypłakała vočy: usio žyćcio potym pakutavała na zrok. Duboŭka, viarnuŭšysia paśla reabilitacyi i adnaviŭšysia ŭ Sajuzie piśmieńnikaŭ, vybivaŭ dla jaje sanatoryi i deficytnyja leki. Čaściakom pryznavaŭsia, što adčuvaje svaju vinu pierad joju za pałamanaje žyćcio — i byŭ asabliva aściarožnym u apošnija hady nie dziela siabie, a dziela jaje. 

U lutym 1976 hoda Uładzimir Mikałajevič vyjšaŭ z doma ŭ apteku pa leki dla Maryli Piatroŭny, paśliznuŭsia na dziciačaj placoŭcy, pavaliŭsia na lod z usiaho svajho hihanckaha rostu i złamaŭ šyjku ściahna. Pamior jon 20 sakavika, nie pieražyŭšy apieracyi, a jahonaja Maryla — praz čatyry hady, u adzinocie ŭ ich maleńkaj kvatercy ŭ maskoŭskich Čaromuškach. Jaje sprabavali zabrać da siabie siabry, ale jana admaŭlałasia: chaču dažyć žyćcio tut, dzie my žyli razam z Vałodziem.

Kali b jon nie mimikravaŭ, da jaho mahli b być pytańni, a tak — niama.

Samaadčuvańnie pieramožcy

Kali zachodziła hutarka pra łahiernyja ŭspaminy, Duboŭka zaŭsiody kazaŭ, što jak budzie ich pisać — to napiša nie pra toje, jak jon pakutavaŭ, a pra toje, jakich vydatnych ludziej tam sustreŭ. Jamu chaciełasia apisać hety dośvied nie jak dośvied parazy i prynižeńnia, a jak dośvied pieramohi čałavieka nad abstavinami.

Siarod papier u jahonym archivie jość nakidy takich uspaminaŭ, nievialičkija zanatoŭki pra aharod, jaki jon raźbivaŭ la baraka, pra lesapavał. Niekatoryja ź ich byli pierapracavanyja ŭ apaviadańni dla zbornika «Pialostki», niekatoryja ŭvajšli ŭ aŭtabijahrafiju dla knihi «Piaćdziasiat čatyry darohi», niešta jon raskazvaŭ padčas intervju Alaksieju Hardzickamu, Juljanu Pšyrkovu, Dźmitryju Buhajovu (Pšyrkoŭ i Buhajoŭ bilisia za jaho tvorčuju reabilitacyju).

Dziaŭčyna słuchaje vieršy ŭ vykanańni Uładzimira Duboŭki. Z archiva Taćciany Pšyrkovaj

Pra pakuty ŭ vysyłcy i ŭ łahiery my viedajem sa słovaŭ Maryli Piatroŭny. Duboŭka ž nikoli nie rabiŭ ź siabie pakutnika, naadvarot, imknuŭsia raskazvać pra tyja dvaccać vosiem (dvaccać vosiem!) hadoŭ jak pra ciažkija, ale ž pryhody. Mnie mocna padabajecca takaja jahonaja pazicyja: jana nie stracham pradyktavanaja.

Krapiva, Broŭka, Hlebka — abjektyŭna mienš adoranyja, čym Duboŭka — stali «narodnymi», a Duboŭka nie atrymaŭ takoha zvańnia. Kaniečnie, jon škadavaŭ pra stračany čas, pra zmarnavany talent. I daravać nie moh. Heta prabivajecca ŭ jahonych zapisach, nie dziońnikavych — dziońnikaŭ jon nie pakinuŭ, — ale ŭ błaknotnych natatkach, u listach da žonki. Pry hetym uvieś čas unutry siabie jon zmahaŭsia z samaadčuvańniem achviary. Jon chacieŭ być pieramožcam — i jon im byŭ. 

Miera pravilnaści

Ci pravilna rabiŭ Duboŭka, kali paśla vyzvaleńnia nie sprabavaŭ zasnoŭvać nacyjanalna-vyzvalenčyja, dysidenckija supołki, a vybraŭ taktyku supracoŭnictva z uładami, užyvańnia ŭ saviecki režym?

Napeŭna, inšaje prosta nie było mahčyma ŭ toj Biełarusi. Va Ukrainie i krainach Bałtyi niekatoryja z byłych viaźniaŭ dałučalisia da dysidenckaha ruchu abo sami stvarali padpolnyja hrupy. U BSSR takoha nie zdaryłasia. 

Hałoŭnym u jaho bijahrafii, mnie padajecca, było toje, što jon ni razu nie pajšoŭ nasupierak svaim maralnym pierakanańniam. Da bijahrafij takich tvorcaŭ całkam prykładajecca termin «žyćciatvorčaść» — kali čałaviek žyvie žyćcio tak, nibyta piša svaju knihu i nie maje prava schłusić ani ŭ vodnaj detali. Žyćciatvorcy ŭ suśvietnaj litaratury — heta Džon Don, Džek Łondan, Alaksandr Błok, Varłam Šałamaŭ. Roznyja ludzi, roznyja ŭ ich bijahrafii, roznyja ŭstanoŭki, ale nichto ź ich nie chłus. Tamu, biezumoŭna, usio, što ni rabiŭ Duboŭka ŭ svaim žyćci, usio jon rabiŭ pravilna, bo kožny čałaviek — sam sabie miera pravilnaści albo niapravilnaści.

Kozy ŭ Mańkavičach, dzie prajšło dziacinstva Uładzimira Duboŭki

Kamientary9

  • Olha
    10.03.2024
    Mnie ponraviłoś to, čto niesmotria ni na čto Dubovka iz Moskvy nie ujechał. Priedpočieł vsiu žizń prožiť v stolicie. A staťja eta užie nieskolko raz pieriodičieski publikujetsia, i dažie biez ukazanija na orihinał.
  • Kažadub
    10.03.2024
    Olha, Dubovka lubił Moskvu, bałdieł ot krasoty i dinamiki Moskvy. Ob etom odnaždy był dokład na sobranii biełorusov Moskvy. Eto otraziłoś i v jeho poezii:
    Pramieńnie zor Kramla sivoha
    Dužej miačou, macniej harmat.
    Jaho biaskoncaja doroha-
    Uvieś biaskoncy dalahlad.

    Kala kałyski kožnaj maci
    Zhadaje ich nie raz, nie dva
    I skaža da svajho dziciaci:
    - Žadaje ščaścia nam Moskva!
  • Ašmianiec
    10.03.2024
    >>>>>>> Duboŭka nazvaŭ svajho syna Alhierdam. Ale jon byŭ nie adziny z taho pakaleńnia, chto daŭ svaim dzieciam histaryčnaje biełaruskaje imia. Andrej Aleksandrovič nazvaŭ svajho syna Radasłavam, Kuźma Čorny dačku — Rahniedaj, syny Haŭryły Hareckaha — Usiasłaŭ i Radzim, dzieci Michasia Zareckaha — Radasłaŭ i Radamira. <<<<<<<<<<<

    Radasłaŭ i Radamira - histaryčnyja biełaruskija imiony??? Achachacha. Češskija imiony. Alhierd - dobraje litoŭskaje imia. Rahnieda - heta skandynavy. Ź miru pa nitcy nabiarom sabie na paradavacca! )))

Ciapier čytajuć

Kolki litoŭskich fur zabłakavana ŭ Biełarusi i jakaja cana pytańnia

Kolki litoŭskich fur zabłakavana ŭ Biełarusi i jakaja cana pytańnia

Usie naviny →
Usie naviny

Ajcišnik napisaŭ raman. Ničoha padobnaha pa-biełarusku jašče nie stvarałasia7

Polski kontrraźviedčyk: Biełaruskaja apazicyja — ćviordy arešak dla KDB i FSB30

Franak Viačorka: «Łukašenku amierykancy patrebnyja našmat bolš, čym amierykancam Łukašenka»20

Viadomy amierykanski spartoviec paviedamiŭ, što jahony novy sabaka — kłon staroha

U Baranavičach u parku pastavili adpužvalnik dla ptušak. Ale jon adpužvaje taksama i ludziej7

Ministr zamiežnych spraŭ Litvy abmierkavaŭ biełaruskaje pytańnie z Džonam Koŭłam10

Aryna Sabalenka stała druhoj u historyi suśvietnaha žanočaha tenisu pavodle pamieraŭ pryzavych2

«Nie mahu pravieryć, jak mianie pierakłali». Aleksijevič adkazała na krytyku za vykazvańnie pra admovu ad ruskaj movy55

Litva vyrašyła jašče raz źviarnucca da biełaruskich uładaŭ nakont pytańnia svaich furaŭ18

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Kolki litoŭskich fur zabłakavana ŭ Biełarusi i jakaja cana pytańnia

Kolki litoŭskich fur zabłakavana ŭ Biełarusi i jakaja cana pytańnia

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić