Hramadstva110110

«Navat moj siabar Paźniak mianie ŭžo nie paprakaje». Łukašenka parazvažaŭ pra biełaruski nacyjanalizm i ci chapaje jaho ŭ Biełarusi

Prapahandyst Ihar Tur spytaŭ Alaksandra Łukašenku na respublikanskim subotniku 12 krasavika, ci chapaje ŭ biełarusaŭ pačućcia nacyjanalnaha honaru. Łukašenka skazaŭ, što šmat pra heta dumaje. 

Łukašenka adkazaŭ Turu, što biełarusy nacyjanalistyčnyja ŭ płanie lubovi da svajoj radzimy, ale pry hetym i internacyjanalisty.

«Ja bajusia, kab voś hety honar, jaki vychoŭvajuć i zabivajuć u hałavu (i nie havorać pra internacyjanalizm, jak raniej kazali), kab heta nie pryviało da nacyjanalizmu, jak heta adbyłosia ŭ krajniaj takoj formie va Ukrainie. Nu i ŭ nas ža heta było. U 90-ch mašyny pieravaročvali, łamali, kryšyli. Nu, pryčym tut nacyjanalny honar? Tamu ja bajusia, kab nie pierabrali», — skazaŭ Łukašenka.

Ale jon pierakanany, što ŭ Biełarusi ŭ hetym pytańni «nie pierabrali».

«My, pa vialikim rachunku, nacyjanalistyčnyja ŭ płanie lubovi da svajoj krainy — ničoha tut strašnaha niama. My nie nacyjanalisty, my nie fašysty. My — nacyjanalistyčnyja ludzi ŭ płanie lubovi da svajoj Radzimy. Ale my i internacyjanalisty. My vielmi pavažajem našych bratoŭ — rasiejcaŭ, ukraincaŭ, palakaŭ, inšych. Na žal, jany nie zaŭsiody da nas adekvatna staviacca», — dadaŭ jon.

Łukašenku, pavodle jaho słoŭ, u hetym pytańni časta krytykujuć: «Biehłyja i asabliva moj stary siabar Zianon Paźniak», — skazaŭ jon. 

Ale Paźniak, zaŭvažaje Łukašenka, tut užo nie krytykuje jaho. 

«Ale jon [Zianon Paźniak] mianie nie paprakaje apošnim časam, što ja tam kamuści zdaŭsia, pradaŭsia. Jon razumieje i viedaje mianie dobra. I tyja chłopcy, jakija da nacyjanalizmu nas šturchali, [viedajuć], što ŭ nas dastatkova hetaha nacyjanalizmu, ale treba pavažać susiedziaŭ, treba viedać svajo miesca ŭ hetym płanie», — skazaŭ jon.

Łukašenka taksama parazvažaŭ pra asablivaści biełarusaŭ i čym varta hanarycca.

«Ja pra heta niejak kazaŭ adzin raz (nie piedaluju hetaje pytańnie), my — ludzi asablivyja. U našaj kryvi ŭsio pieramiašana. I ruskaja kroŭ, i ŭkraincy, i palaki, i inšaje, i inšaje… habrei, tatary… I voś heta biełaruskaje. U hetym — naša biełaruskaść. U hetym našy mazhi. My razumnyja ludzi. Čamu? Tamu što ŭ nas ad palakaŭ, ukraincaŭ, ruskich, habrejaŭ i tataraŭ usio heta prysutničaje. U hetym asablivaść našaha naroda. Čamu my heta nie pavinny razumieć? My pavinny heta razumieć. I z nacyjanalizmam treba vielmi aściarožna. A honar naš pavinny być», — skazaŭ Łukašenka.

Kamientary110

  • )
    13.04.2025
    U niejkaha navat cyhanskaha namiašana niamała.
  • Alaksandr
    13.04.2025
    Palit svoju ahienturu
  • Aničoha novaha
    13.04.2025
    Abyčaho naharadziŭ.

Ciapier čytajuć

«Ja chaču spraviadlivaści — i dla žančyn, i dla siabie». Ščyraja hutarka z Andrejem Stryžakom pra skandał z dykpikami, zaležnaści i budučyniu53

«Ja chaču spraviadlivaści — i dla žančyn, i dla siabie». Ščyraja hutarka z Andrejem Stryžakom pra skandał z dykpikami, zaležnaści i budučyniu

Usie naviny →
Usie naviny

Pad Bychavam adkryli pomnik archieałahičnaj znachodcy 1960 hoda. Jon padobny da nadmahilla

Va Ukrainie pad upłyvam pratestaŭ viartajuć niezaležnaść antykarupcyjnym orhanam8

U Miorach padletak pradavaŭ parnahrafiju, vykarystaŭšy numar susieda

Bieraściejec pieratvaryŭ siamitonny vałun u kamiennuju vannu5

Minčuki skardziacca na atručvańnie paśla naviedvańnia viadomaha restarana. Pracu ŭstanovy prypynili7

«Saŭt-park» žorstka vyśmiajaŭ Trampa. Bieły dom rezka asudziŭ12

RPC zapatrabavała ad Biełaruskaj pravasłaŭnaj carkvy viarnuć u nazvach zhadvańnie Maskoŭskaha patryjarchata50

Minsk znoŭ zatapiła1

70-hadovuju žančynu z Homiela pasadzili za kamientary. Heta samaja pažyłaja palitźniavolenaja45

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Ja chaču spraviadlivaści — i dla žančyn, i dla siabie». Ščyraja hutarka z Andrejem Stryžakom pra skandał z dykpikami, zaležnaści i budučyniu53

«Ja chaču spraviadlivaści — i dla žančyn, i dla siabie». Ščyraja hutarka z Andrejem Stryžakom pra skandał z dykpikami, zaležnaści i budučyniu

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić