Zdareńni

U Hrodnie hruzavik MAZ urezaŭsia ŭ ścianu praduktovaj kramy

Dniom 16 maja ŭ Hrodnie adbyłosia čarhovaje zdareńnie z udziełam hruzavoha aŭtamabila. Niekalki dzion tamu ŭ mikrarajonie Hrandzičy MAZ pravaliŭsia ŭ jamu, a ciapier hruzavik hetaj ža marki sutyknuŭsia sa ścianoj kramy na vyjeździe z horada, piša newgrodno.by.

Niezvyčajnaja padzieja zdaryłasia kala kruhłasutačnaj kramy na vulicy Suvorava: hruzavik najechaŭ na ścianu budynka. Kiroŭca, akramia stresu, atrymaŭ niaznačnyja traŭmy — jaho zabrała chutkaja dapamoha. 

Pavodle papiaredniaj infarmacyi, pryčyna avaryi — rezkaje tarmažeńnie mašyny, jakaja jechała pierad MAZam. Kab paźbiehnuć sutyknieńnia, kiroŭca nacisnuŭ na tormaz, paśla čaho hruzavik pa ślizkaj darozie «juzam» ulacieŭ u ścianu.

Pry hetym MAZ začapiŭ pryparkavany «Miersedes».

Kamientary

Ciapier čytajuć

Mackievič: Cichanoŭskuju źniać, zamianić, pieraabrać nielha. Nie mučajciesia. Nielha — i ŭsio11

Mackievič: Cichanoŭskuju źniać, zamianić, pieraabrać nielha. Nie mučajciesia. Nielha — i ŭsio

Usie naviny →
Usie naviny

Ułady Siryi atrymali pieramohu nad miascovymi kurdami4

Na Dniapry złavili ščupaka-«krakadziła»4

Tramp zaprasiŭ Łukašenku ŭvajści ŭ Radu miru pa Hazie49

Na minskich śviatłaforach chutka źjaviacca QR-kody. Dla čaho?

Viartańnie ciapła ŭ kvatery Minska moža zaciahnucca da viečara. Haradžanie apisvajuć maštab avaryi9

Pamior były ministr finansaŭ Mikałaj Korbut4

Fiaduta — Kaleśnikavaj: Mašańka, ci viarniciesia na Miesiac, ci nie vučycie žyć tych, chto stamiŭsia nabivać huzy ad čarhovaha nastupańnia na hrabli37

Łukašenka, jaki nie lubić haračyni, skazaŭ, što batarei ŭ kvaterach mohuć hreć i mienš15

«Heta byŭ momant krajniaj bieznadziejnaści». Biełaruski žurnalist raspavioŭ, jak turystam pajechaŭ u Iran i trapiŭ u turmu9

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Mackievič: Cichanoŭskuju źniać, zamianić, pieraabrać nielha. Nie mučajciesia. Nielha — i ŭsio11

Mackievič: Cichanoŭskuju źniać, zamianić, pieraabrać nielha. Nie mučajciesia. Nielha — i ŭsio

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić