Mova1212

Mova naša. Što značyć «łacno»

Kažuć, što nie zastałosia pierajemnaści pamiž movaju Litoŭskaha Statutu 1588 h. dy sučasnaju litaraturnaju movaju. U jaje knižnym słoi – tak. Razryŭ XVIII stahodździa dajecca ŭ znaki.

Ale vusnaja mova da XX stahodździa mianiałasia vielmi pavoli.

Pra heta śviedčać, naprykład, tyja ž Kitaby — knihi biełaruskich musulman XVII—XVIII st., napisanyja arabskim ałfavitam i žyvoju narodnaju biełaruskaju movaju. Śpiecyfičnyja rysy starabiełaruskaha sintaksisu ci leksiki zachavali i sučasnyja biełaruskija havorki.

Statut Vialikaha Kniastva Litoŭskaha pačynajecca «epihramaj» Andreja Rymšy na «prasłaŭnyja a staraviečnyja klajnoty jasnavialmožnaha pana Lava Sapiehi».

«Usio možam svaim vokam łacno abačyci,
Daŭžyni i šyrokaść šnurom paznačyci».

Vy viedajecie, što značyć «łacno»? Nie ŭsie z nas, badaj, viedajuć. A voś na Viciebščynie heta da našaha času ŭžyvanaje słova. Niezdarma jaho vykarystoŭvaŭ u svaich tvorach Vasil Bykaŭ.

Rehijanalizm «łacno» blizki značeńniem da ahulnasłavianskaha słova «lohka».

«Ale łacno Ivanu, jon i praŭda prajšoŭ». («Ściana»)

«Łacno było ahiciravać za toje, čaho nie znaješ». («Znak biady»)

«A to łacno jamu stavić na rotu staršynu, kali čaści ŭvachodziać u praryŭ, minajuć niamieckija fłanhi…» («Miortvym nie balić»)

Ziamlak Bykava, Ryhor Baradulin, taksama nie zabyvajecca pra hetaje słova ŭ svaim «Vušackim słavazbory»:

«Łacno tabie, u ciabie ž taki mužyk, jon z-pad sučki jajcy ŭkradzić» (s. 88)

Takoje samaje słova było ŭ starapolskaj movie, a ŭ sučasnaj polskaj šyroka raspaŭsiudžana padobnaje da jaho «łatwo», jakoje ŭ biełaruskaj movie zachavałasia pieravažna ŭ paraŭnalnaj formie «łaćviej».

Polski etymołah Brukner (Brükner) źviazvaje značeńnie hetaha słova sa słavienskim latiti se (schapić), sierbskim latiti (chapać). To bok «łacno» — heta kali «dobra, lohka ŭchapić».

Kali b my pačali šyroka vykarystoŭvać rehijanalizmy, to jany stracili b svoj rehijanalny kałaryt. Ale i ŭžyvać ich varta. Asabliva tym, dla kaho jany rodnyja i štodzionnyja.

Kamientary12

Ciapier čytajuć

Upieršyniu za čatyry hady Biełstat apublikavaŭ źviestki ab naradžalnaści i śmiarotnaści. Danyja žachajuć39

Upieršyniu za čatyry hady Biełstat apublikavaŭ źviestki ab naradžalnaści i śmiarotnaści. Danyja žachajuć

Usie naviny →
Usie naviny

«U Jehipiet ź dziećmi daražej źjeździć». Bresckaja błohierka vyrašyła pavialičyć hrudzi, pakul čakaje muža z kałonii20

U KR vybirajuć vice-śpikierku. Debataŭ nie atrymałasia, bo bałatavałasia tolki Lizavieta Prakopčyk7

Cichanoŭskaja: Kožny hod, 21 maja, serca ściskajecca ad bolu13

Tramp abviaściŭ pra stvareńnie novaj supraćrakietnaj abarony ZŠA «Załaty kupał», jakaja pavinna stać najlepšaj u śviecie5

Hruzija całkam zabaraniła reekspart aŭto ŭ Rasiju i Biełaruś. Što heta aznačaje dla biełarusaŭ na praktycy?9

U Minsku kiroŭca źbiŭ na pierachodzie siamihadovaha chłopčyka na samakacie1

Navukoviec raspavioŭ pra hieałahičnyja zahadki Biełarusi: irtuć ź ziamli i kratar ad padzieńnia mietearyta, jaki źniščyŭ usio žyvoje ŭ radyusie tysiač kiłamietraŭ9

Ułady Ispanii patrabujuć ad Airbnb vydalić bolš za 60 tysiač abjaŭ ab arendzie žylla1

Kiraŭnik «Jeŭraopta» vyjšaŭ na svabodu4

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Upieršyniu za čatyry hady Biełstat apublikavaŭ źviestki ab naradžalnaści i śmiarotnaści. Danyja žachajuć39

Upieršyniu za čatyry hady Biełstat apublikavaŭ źviestki ab naradžalnaści i śmiarotnaści. Danyja žachajuć

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić