Narmatyŭnyja słoŭniki biełaruskaj movy dajuć formu «śvitar». Miž tym u narodnych havorkach šyroka ŭžyvałasia forma «švedar», choć jaje ŭ akademičnych słoŭnikach niama.
Stratehija «NN» adnaznačnaja: my ŭ takich vypadkach užyvajem i toj, i toj varyjant.
Ale, jak pa-vašamu, jakomu varyjantu addavać pieravahu?
Pišycie ŭ kamientach i hałasujcie ŭ apytancy.
Apytanka
-
«Nie zapatrabavana». Ź viadomaha kafe Mon Nom na Traktarnym prybrali biełaruskamoŭnaje mieniu
-
Niejrasietki ŭsio jašče spatykajucca na biełaruskim maŭleńni. Biełarusy chočuć padaryć štučnamu intelektu idealny hołas
-
Junak raskazaŭ, jak kanśpiektavaŭ ruskamoŭnyja lekcyi biełaruskaj łacinkaj. Heta vyklikała damino ŭspaminaŭ z BNTU, BDTU i BDU
Kamientary